英語姓名詞匯“故事篇”
古今中外,姓名歷來都市人類社會一個重要的個人識別標志。認識和了解一個人往往得先從知道他(她)的姓名開始。姓名作為人類社會個體成員的符號,無疑有著其他任何符號所無法替代的特殊作用。姓名固然是符號標志,但又是一種超越時空的文化現象。從歷史和文化的角度看,姓名不僅僅是代表個體的符號,它還具有意義。姓名是民族歷史和文化的一部分,與人類的社會實踐緊密相連,它從一開始就包含豐富的文化涵義。
姓名作為一種文化的載體,從一個側面能反映出一個民族的歷史、宗教、習俗、價值觀、道德觀、倫理觀等方面的文化信息,是研究一個民族文化的活化石。英語民族的姓名作為英語文化的結晶,文化內涵極為豐富。透過英語民族姓名這一個窗口,我們可以對英語民族特有的文化風貌有所了解。
一、 英語民族姓名的淵源
英語姓名主要始于盎格魯-撒克遜民族,隨著十八世紀大英帝國的殖民開拓的興盛而傳播到美國、加拿大、南非、澳大利亞、新西蘭等英語國家。英語的“姓”和“名”眾多紛繁、五彩斑斕,這與分布在世界各地的英語民族所處的生活環境和古代文化以及他們的社會心理密不可分。1976年出版的P.H.雷米編寫的《英語姓氏字典》中包括了英國、愛爾蘭、美國和其他英語國家人的兩萬多個姓氏。美國學者Larenina Rule 在他的《Name Your Baby》一書中列舉了10000多個英語常用名字。
1. 英語民族姓名的來源
英語民族“姓氏”的形成有其歷史根源,概括起來主要有以下幾種來源:
——以地名或地形、地貌等名稱為姓:如
London(倫敦) Tennessee(田納西) Chester(切斯特)
Manchester(曼側斯特) Greenland(格林蘭島) Snowdon(斯諾登,英國一三峰名)
Forest(樹林) Everest(頂峰) Field(野地)
Wood(樹林) Hill(山) Thames(泰晤士河)
Lake(湖) Pond(池塘) Pool(水池)
Brook(溪) Rivers(河流) Bywaters(水旁)
Underbrush(林下灌叢) Cape(海角) Dale(谷)
Marsh(沼澤)
不少英語地名是借助原為地名通名的后綴(如-ton,-ham, thorp,wick有時軟化為wich)構成的。由這種地名轉化為的家姓為
Washington(華盛頓) Markham(馬卡姆) Althorp(阿爾舍普)
Greenwich(格林威治) Pickwick(匹克威克)
姓氏中凡以-gate,-bridge,-field,-ville,-wood,-food等結尾的,也應歸于此類。
——以職業、官職名稱為姓:如
Merchant(商人) Barber(理發匠) Butler(管家)
Cook(廚師) Singer(歌手) Bellman(敲鐘人)
Shepherd(牧羊人) Brazier(銅匠) Pitman(礦工)
Painer(油漆匠) Graver(掘墓人) Forester(林務員)
Stabler(養馬人) Coward(養牛人) Miller(面粉廠主)
Tanner(制革匠) Pope(教皇) King(國王)
Queen(女王) Marquis(侯爵) Abbot(男修道院院長)