Delegating and Allocating tasks 委托和分派工作
我們來看一下委托他人工作的便條,并學習一些委托和分派工作時有用的表達。
Memo Making requests 請求他人幫忙的便條
讀讀下面的便條。
MEMO
To: Dora Mendez
From: Ed Norton
Date: November 8,2006
Subject: Meeting with sales team
My travel plans have changed. I won’t be able to get to San Diego until next Wednesday.
Would you please change the meeting with the sales team from Tuesday to Wednesday?
You’ll need to change the reservation for the meeting room as well. Also, I think we ought
to have some refreshments at the meeting. Could you look into this and give me some idea
of what if will cost to have coffee, tea, soft drinks and sandwiches available at the meeting?
If you call John Lenz, he should be able to tell you how many people are expected to attend
the meeting.
Thanks for taking care of this.
EN
|
The Right Word 相關的詞匯
allocate v. 分配 audience n. 觀眾 audiovisual(AV) adj.視聽的 get to 到達
handout n.傳單;印刷品 introduction n.介紹 liquid-crystal display 液晶顯示 (LCD)
look into e深入地檢查;研究;調查 note n. 摘要 projector n.投影儀 pronto adv.很快地;急速地 put together 組合;準備 refreshments n. 茶點;便餐 see v. 會見;訪問 see to照料
soft drink軟飲料 take care of負責 task n. 任務;工作 tentative adj.暫定的
write up起草
Delegating Tasks 指派任務
R=Ron S=Sally
R: Sally, Tom Unger is coming next week, and I’d like you to organize his visit.
薩莉,湯姆昂加爾下周來,我希望你安排他參觀。
S: OK. I’ll call Liz Henly right away and find out if we need to reserve a hotel room. I’ll also take care of Mr. Unger’s travel arrangements.好的,我立刻給利茲.亨萊打電話,年年是否需要預訂一個賓館房間。我會負責安排加爾先生的旅程。
R: Good, and be sure to offer to meet him at the airport.好的,別忘了到機場接他。
S:No problem.沒問題。
R: Great, and we need to know what time he’ll be leaving on Friday.好極了,我要知道他星期五離開的時間。
S: I’ll find out and I’ll reserve a room for him at the regency Hotel, if he needs one.
我查一上,如果他需要的話,我會在雷家斯酒店訂一個房間。
R:Good. Oh, and just one more thing. What about the visit schedule? Will you ask Vickie to do that?
好的,還有一件事。參觀日程表準備得怎么樣?你讓薇姬來準備好嗎?
Yes
S:Sure. I’ll ask her to put together a tentative schedule by the end of this week.
當然,我會讓她在這周準備好一個暫定的日程表。
R: Thanks, Sally. Let\s talk about this again on Friday.謝謝你,薩利。我們周五再討論一次。
S: Yes, of course.好的。
No
S:Normally, I would ask Vickie to do it, but she’s on vacation this week.
平常我會讓薇姬去做,但是這周她在休假。
R: Oh, I forgot about that. Well, maybe Will can take care of the schedule. He’s good at organizing things.
我忘了。也許威爾可以負責安排日程。他很擅長、安排。
S: Sure. I’ll ask him to get to it pronto.當然,我叫他盡快做出來。
Allocating Tasks 分配任務
B=Bess, A=Alex
B: Alex, is everything ready for the presentation next week? Have we reserved meeting room yet?
亞歷克斯,下周的演示都準備好了嗎?我們預訂會議室了嗎?
Yes
A:Yes, I reserved the room yesterday. It’s in a great location, right across from elevator.
是的,我昨天預訂了會議室。是一個很好的地方,就在電梯間的正對面。
B: That’s good. And what about the AV equipment?好極了,那么音像設備準備好了嗎?
A: I’ve ordered an LCD projector and a screen. What should we do about handouts? Will you get them printed out and photocopied, or should I do that?
我訂了一組液晶投影儀和屏幕。會議材料應該怎么辦?你來打印并復印?要不我來做?
B: Oh, I can take care of the handouts.哦,我來負責會議材料。
A:Good. Now what about Clive Johnson? Do you want to be the one to introduce him?
好的現在談談克萊夫.約翰遜?由你來向聽眾介紹他怎么樣?
Yes
B:Hmm, Well, if you want me to, I’ll introduce him to the audience.嗯……好的。如果你想讓我介紹,我就向觀眾介紹他。
A: That would be great.那太好了。
B:OK. I’ll write up a short introduction.好,我寫一個簡短的介紹。
No
A:No, I haven’t had a chance to call about the room. Could you take care of that?
不,我還沒有時間打電話預訂會議室。你能負責這件事嗎?
B:OK, I’ll do it today.好的,我今天就預訂。