BE USED TO 習慣于
Be used to 很常用,表示“習慣于……“,后面常接名詞:
I am sued to London. 我習慣于在倫敦生活。
She is used to the rain.她習慣于下雨。
也可以接動詞-ing形式:
I am used to living in a big city. 我習慣于在大城市生活。
She is used to being the baby of the family.
她習慣于得到全家人的寵愛。
We are usef to driving on the left.我們習慣于左側行駛。
看一下下面的對話:
A Do you find it difficult living on your own?你覺得自己生活有困難嗎?
B No. I don’t have any brotheres or sisters, so I’m use to being on my own.
I,我沒有兄弟姐妹,所以我習慣一個人生活。
C Do you find it difficult driving in England?你覺得在開車很難嗎?
D No,why?沒有,為什么?
C Because we frove on the left.因為們在左側開車。
D No,because I’m used to driving on the left.沒困難,因為我習慣于左邊開車。
C Oh,哦?
D Yes,I’m Japanese. 是的,我是日本人。
E Do you like being In New York? 你喜歡待在紐約嗎?
F:No,because I’m not use to living in a city. 不,因為我不喜歡生活在城市里。
GET USED TO 習慣……,正在習慣……
get used to 表示對事物的習慣過程。看一下下面的對話:
A Have you got used to living in England yet?你已經習慣在英國生活了嗎?
B Yes, I’m used to it now.是的,現在習慣了。
A How long did it take you to get used to living here?你花了多久適應這里的生活?
B It took me about a year to get uesd t living here. But there’s one thing I’ll never get used to.
我花了大約一年時間來適應這里,但是有一點我永遠沒法適應。
A What’s that?是什么?
B I’ll never get used to the British weather!我永遠習慣不了英國的天氣。
MULTI-WORD VERBS: WITH”ALONG’ along的短語動詞
along原本是“沿著……”的意思:
Go along this road until you come to some traffic lights.沿著這條路走直到你看見紅綠燈。
The bother with France runs along this river.法國的邊境是以這條河為界的。
和動詞搭配在一起時,有下面這些意思:
●向前(動作的方向):
The traffic moved along very slowly.車流移動得非常慢。
He was pulling the other boy along.他向前拉扯另一個男孩。
●come/get along:進步;上升;轉好
Our new defender is coming along very well.我們的新防守隊員進步非常快。
●get along:與……和睦相處(與get on同義)
John and get along fine, but he doesn’t get along with Wendy.約翰和我相片得非常好,但是他和溫迪相處得不好。
●be along:到達*(和will,should一起用)
The bus will be along in a few minutes.汽車幾分鐘后到達。
My friedn should be along very soon.我的朋友應該很快就會到了。
●在表示動作的動詞后面加上along, 會有一種非正式的感覺:]
A frined of mine is coming along to the meeting.我的一位朋友正趕來參會。
Why don’t you bring a friend along?為什么你不帶朋友一起來?
另外,along的慣用句get along with you!的意思是“我沒法相信你說的話”:
Get along with you! He isn’t your brother!我沒法相信你說的話!他不是你的兄弟