5. market 也是外貿業務中十分常用的詞,它有時指“市場”,有時指“市價”, 也有“市場需求”,“銷路”的含義。
The market for color TV sets is active.
彩電的的市場銷路很活躍。
One of our buyers is in the market for chemicals.
我們一位買主想買化工產品。
We are sorry we can’t find any market for this article.
很抱歉我們找不到這磺商品的銷路。
We’ll contact you as soon as the new crop comes into the market.
待當年收成一上市,我們便和你聯系。
We’ll lose money by selling on a falling market, let alone profit.
市價下跌我們向外售出會虧本的,更不用說盈利了。
How big is the market for this article in ypour country?
你們國內這項商品銷路有多大?
Teenagers are the chief market for this product.
這種商品的主要銷售對象是十幾歲的青少年。
其他用于市況的詞組有:
market active 市場活躍 market stable 市況平穩
market dull 市場呆滯 market strong 市況堅挺
market declining 市價下跌 market uncertain 市況不明
,market firm 行市堅挺 market eweak 市場疲軟
market easy 行市疲軟
6. —What else is there in this connection?
這方面還有什么嗎?
--There’s something else.
還有。
Something else. One more thing. Another thing. Another point. One more point.這些都是在談話中表示話還沒說完的銜接詞,連接上下文,使說話前后連貫。
7 .Congratulations, mr. West!
祝賀你,韋斯特先生。
Congratulation用于祝賀某人的場合,一般都以復數的形式Congratulations出現,后面接介詞on.
Congratulations on your opening business!
(祝賀你)開業大吉!
May I extend to you my congratulations and wish for your continued success.
恭賀你并祝繼續成功。
Please accept our congralations.
請接受我們的祝賀。
Let me offer you my congratulations with all my heart.
謹致衷心祝賀。
I must congratulate you.
恭喜你。
We congratulate you on what you’ve achieved.
恭賀你取得的成就。
DRILLS
I. Have you ever considered appointing us as your sole agent in Brazil?
--It all depends on what you can do.
What’s therate of discount you are going to grant us?
--it depends on how large the quantity is going to be.
What is your freight rate on CIF terms?
--I often wonder why there is such a big difference between prices.
--Well, you know, the question of price depends very often on a number of factors.
II. I would like to know the definite quantities of your annual turnover.
--I’m coming to that. How about 50,000 pairs for a start?
--I would like to know when you could make the first shipment?
--I’m coing to that. How about May for the first shipment?
Will you tell us how the goods are going to be packed?
--I’m coming to that. How about plastic bags this time? They would be much stronger than paper bags.
I’d like you to tell me something about your payment terms for this sample order.
--I,m coming to that. We usually require an L/C for our export business. As this is a sample order, how about D/P?
III. What else is there in this respect?
--Something else. You’ll have to forward us every three months a market report on our products.
Have you anything else to say on packing?
--Yes, something else. For better results we suggest you use plastic bags instead of paper bags. This not only gives better protection but also adds to the attraction of the goods.
Is there anything else you’d like to bring up for discussion?
--Yes, one more thing. And it’s about the question of insurance.
What else is there to be cleared up?
--Something else, that is, the commission due to us.
IV. As ouir agent you are to furnish us with a report on market conditions at your end every three months.
--We shall be only too pleased to furnish you with any information you want.
One of our customers is interested in your hand tools.
--Tell us your specifications and we shall only too pleased to make you an offer.
By the way, there will be a dinner party this evening. I hope we may have the pleasure of your company.
--Thank you . I’ll be only too pleased to come.
I wish yoy will do me a favor, mr. Smith.
--I’ll be only too pleased to help.
V. Congratulations, Mr. West. I hope this will be the prelude to a better cooperation and prosperous business between us.
--Congratulations!
Please accept my congratulations on your success!
--Thank you.
It’s your birthday? Congratulations!
--Thank you.
I’m very glad we have, by our joint efforts, put through this transaction.
Congratulations, Mr. Smith.
--Congratulations!