1. Ask and answer the following questions in pairs.
1. What did Mr. Liu and Mr. Ali discuss about?
2.What did Mr. Ali think about the commission he was going to be biven?
3. Could Mr. Liu give him more?
4. Why couldn’t Mr. Liu give Mr. Ali bigger commission?
5. If you were one of the other mr. Ali a bigger commission?
6. Why would it be embarrassing if other customers get to know mr. Liu had allowed Mr. Ali a more favorable commission?
7. Did Mr. Ali agree to Mr. Liu’s point of view?
8. Mr. Liu and Mr. Ali held two different poinions. Which side are you on? Give your reasons.
9. Did Mr. Liu share Mr. Ali’s opinion in the end?
10. What did Mr. Ali propose?
11. Mr. Liu accepted Mr. Ali’s proposal on the spot, didn’t he?
12. Why couldn’t Mr. Liu accept Mr. Ali’s proposal on the spot?
13. When couldn’t he be able to give Mr. Ali definite reply?
II. Fill in the blanks with the phrases given below.
insist on give up
in general make clear
under offer for friendship’s sake
put to adviseof
1.We are studying your list of commodities and will _______ you ______ our interest.
2._______, we will exceptionally keep our offer open for another three days.
3.The ever-increasing demand ______ the firmness of the market.
4. The buyer _______ the importnce of making punctUAL SHIPMENT.
5. Women ______ like to shop for new clothes.
6. ______, commisson is given to agents only.
7. Both the buyersand the seller had _______ all hope of coimg to terms with each other.
8. needless to say, we have been ______ great expense by your delay in making shipment.
9. We have only a parcel of 100 ton left, which is ______ elsewhere.
10. I will ______ to you the whole matter by and by.
III. Make a dialogue in the following situation.
You are holding a talk with a foreign businessman. In the course of the talk the foueign businessman asks about our usual rate of commission given to commission agents. Then he asks if you could allow him 2% more commission. To this you say 2% more commission may be considered if….
IV. Translate the following sentences into English.
1.以上是凈價,不包含傭金,我們一般不給進(jìn)口商傭金。
2.很抱歉,我們難以將傭金提高。
3.如果全年成交額超過100000美元,我們可以考慮增加1傭金。
4.把傭金提高到場%以上是違反我們的慣例的。
5. 傭金已從裝運(yùn)貨物的貨值中扣除。
V. ranslate the following into English orally.
C: 是我們的報價單。所有價格對我無約束力, 并以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
F: 請問你們的價格中包含傭金嗎?
C:一般地說,我們是不給傭金的。
F:如此說來,你們的價格就太高了。
C:我想你一定對市場進(jìn)行過仔細(xì)研究。 不可能不知道市場的上漲趨勢吧。
F:恰恰相反,我們對市場的動身了如指掌。不過如果你們價格太高,我們?nèi)匀浑y以接受。我們不可能虧本做買賣呀。你們至少要給部分傭金, 這樣才能鼓勵我們的積極性嘛。
C:實(shí)際上我們的價格并不像你所說的太高,我們的價格是很優(yōu)惠的。你從中已經(jīng)有利可圖了。
F:怎樣這是我們第一次買賣,你總得客氣點(diǎn)兒,破個例吧。
C:好嗎。如果你的訂單增加到5000碼,我們準(zhǔn)備給以%傭金。希望這一讓步將使你今后和我們做更多的貿(mào)易。
F:50000碼?這可不是個小數(shù)字。不過,對我們來說也不算什么。我們是家大公司,資金雄厚,對外路子廣。
C:既然沒問題,我們就可以接著詳細(xì)談?wù)劻恕?/DIV>
上一篇:優(yōu)朗英語最新開班 下一篇:
相關(guān)閱讀:
(一)成人英語培訓(xùn) (二)商務(wù)英語培訓(xùn) (三)大學(xué)英語培訓(xùn) (四)公共英語培訓(xùn) (五)英語口語培訓(xùn)