Useful Words 第1步 熟悉詞匯
grateful 感謝的 appreciate 感激
deeply 深深的 reciprocate 答謝
appreciation 感激 indebted 感激的
heartfelt 衷心的 thankful 感激的
gratitude 感謝 gratifying 令人滿足的
Useful Sentences 第2步 牢記句型
Thanks ./ Thank you . / Thanks a lot . 謝謝。/謝謝你。/多謝。
Thank you for …謝謝你……
I really appreciate it . 對(duì)此我真的非常感謝。
I don’t know how to thank you . 我不知道該怎么感謝你。
I just wanted to call and say thank you again for …我打電話來是想再次跟你說聲謝謝……
You are very welcome . It’s my pleasure ! 你太客氣了。這是我的榮幸!
Don’t mention it .不值一提啦。
I owe you a favor . 我欠你一份人情。
1. Thanks . 謝謝
Thank you . 謝謝你。
Thanks a lot . /Thanks a million . 多謝。
2. Thank you so much . 非常感謝你。
Thank you very much . 非常感謝你。
3. Thank you anyway . 不管怎樣都要謝謝您。
I really appreciate it . 對(duì)此我真的非常感謝。
Thank you all the same .仍然要謝謝你。
4. Thank you for your help . 謝謝你的幫助。
Thanks for all you’ve done . 謝謝你所做的一切。
Thanks for all you kindness . 謝謝你所有的好意。
I appreciate all you did very much . 我非常感激你所做的一切。
5. I don’t know how to thank you . 我不知道該怎么感謝你。
I really can’t thank you enough . 真是太感謝你了。
I really can’t find a suitable word to express my sincere thanks to you .
我真的找不到合適的話語來表達(dá)我對(duì)您誠摯的謝意。
I’m very grateful . 我非常感謝。
suitable adj. 合適的,適宜的
sincere adj. 誠摯的,真誠的
6. You’re welcome . 不客氣。
That’s quite alright . 不必客氣。
No problem .不客氣。
My pleasure . 我很樂意。
7. Don’t mention it . 不值一提啦。
Don’t worry about it . 別放在心上。
mention v. 提及,說起
8. Forget it . You’ve thanked me a thousand times .別提了,你都謝了我一千次了。
No need to thank me so much .沒必要這么感謝我。
Useful Conversations 第3步 模仿對(duì)話
1. 謝謝你幫我 Thank You for Your Help
Bill : Excuse me , do you know where I can find information on the Civil War ?
Mary: Yes , of course . Those books are in aisle 5. I can take you there .
Bill : Thank you very much for your help .
Mary: You are very welcome . It’s my pleasure .
Bill : Do you have a recommendation ?
Mary: This one is my favorite.
Bill : Great . Thanks again for your help !
比爾:打擾一下,你知道在哪里可以找到關(guān)于美國內(nèi)戰(zhàn)的信息嗎?
瑪麗:嗯,當(dāng)然知道。那些書在第五條過道處。我可以帶你去。
比爾:非常感謝你的幫助。
瑪麗:你太客氣了。這是我的榮幸!
比爾:你能推薦一本嗎?
瑪麗:這本是我最喜歡的。
比爾:好極了。再次感謝你的幫忙!
the Civil War 美國內(nèi)戰(zhàn),南北戰(zhàn)爭 aisle n. 過道,通道
recommendation n. 推薦,建議
2. 我欠你一份人情 I Owe You a Favor
Tom : Hello ?
Amy: Hi Tom ! This is Amy calling .
Tom : Oh, hello Amy ! How are you ?
Amy: I’m great . I just wanted to call and say thank you again for helping me move into my new
house last Saturday .
Tom : No problem Amy ! That’s what friends are for .
Amy: I really appreciate it . I wouldn’t have been able to do it without your help . It was so
generous of you to let me use your truck and for you to carry all those heavy boxes up the
stairs . I definitely owe you a favor .
Tom : Well , next time I move you can help me . Then we will be even .
Amy: Sounds fair to me . I’ve got to go now , but thanks again. I will talk to you soon.
Tom : Bye !
湯姆:你好?
艾米:嗨,湯姆!我是艾米。
湯姆:哦,你好,艾米!你好嗎?
艾米:我很好。我打電話來是想再次跟你說聲謝謝,謝謝你上周六幫我搬家。
湯姆:別客氣,艾米!朋友本該相互幫助。
艾米:我真的十分感謝。沒有你的幫忙,我一個(gè)人肯定不行。你真是太慷慨了,借卡車給我用,還幫我把重箱子搬上樓。我真的欠你一份人情。
湯姆:好吧,下次我搬家你可以來幫我。這樣我們就扯平了。
艾米:聽起來很公平。我現(xiàn)在得走了,不過再次感謝。我們稍后再聊。
湯姆:再見!
generous adj. 慷慨的,大方的 definitely adv. 一對(duì)地,肯定地
owe sb. a favor 欠某人一份人情 even adj. 平等的,均衡的
Useful Paragraph 第4步 誦讀短篇
In the busyness of life, we often forget to wish a stranger hello although how easy it is , and how great and lasting a difference it can make . When you say hello to a stranger you become like a pebble thrown into a pond . With each ripple you create , you spread love that continues to give. Make a point of saying hello to a stranger today . You will give the gift that keeps on giving.
在生活的忙忙碌碌中,我們常常忽視對(duì)陌生人的問候。盡管道一聲問候最簡單不過了,然而它可能給我們的生活帶來多么大的變化,帶來多么持久的影響。當(dāng)你向陌生人問候時(shí),你變得像扔進(jìn)池塘里的鵝卵石,隨著你激起的每一個(gè)漣漪,你的愛也在不斷傳播。今天起特別注意向陌生人問候,他們也會(huì)想你一樣向別的陌生人問候。
pebble n. 卵石,小圓石 ripple n. 漣漪,波紋
Cultural Background 第5步 了解文化
外國人說“謝謝”似乎比中國人多。中國人很多時(shí)候是在得到大量幫助時(shí)會(huì)說“謝謝”,并且非常誠懇。而西方人表達(dá)“謝謝”的場(chǎng)合更多,如無論是上下級(jí)或者親朋好友或者家庭成員之間也常說“謝謝”,即便是一些小事,甚至分內(nèi)之事。在他們看來,“thank you “只是習(xí)慣性的用語,并不表示多大的謝意。
例如每堂課結(jié)束后,英美學(xué)生會(huì)習(xí)慣性地跟老師說“thank you “。回答“thank you “時(shí),中國人往往會(huì)說“這是我應(yīng)該做的。”,把這句話直譯過來就是“It’s my duty. ”,這會(huì)讓英美學(xué)很困惑,也很不愉快,因?yàn)?ldquo;It’s my duty. ”的含意是:我本不想做,但這是我的職責(zé),我不得不做。這就是中西方思維的差異。適當(dāng)?shù)幕卮饝?yīng)該是“It’s my pleasure.(我很樂意)”,“Don’t mention it .(沒什么)”“You’re welcome . (不用謝)”。
更多精彩內(nèi)容分享可關(guān)注優(yōu)朗英語官方網(wǎng)站,會(huì)不定期推送!