英國已成為飲食之國
Most of what we eat are ready meals in Europe. They are unhealthy and rarely taste as well as the alternative of cooling food fresh. People often complain that they are too busy to cook from scratch. However, more and more people are choosing to eat healthy and fresh food, inspired by celebrity chefs who are showing us that cooking difficult, or even time-consuming.
Yet Britain still has a bad reputation for cooking. The author of A Fondness for food even wrote about “the bland, standard UK diet”. However, today the UK is one of the most exciting places for creative and talented chefs. It has some of the most renowned restaurants and famous international chefs who run them. Owing to many different cultures and nationalities from all over the world meeting in the UK, some of the most exciting and new flavors and ideas in cooking now come from London, not Paris (the traditional hot spot of European cuisine).
The UK has become known for its foods, with increasingly sophisticated tastes and an appetites for world cuisines. Witness all the TV diet programs and cooking books, the celebrity status of many chefs, the popularity of farmer`s markets and regional food fairs, the trend on food related travel and the money we spend on doing up kitchens.
The Fat Duck restaurant has been given the title of ‘Best Restaurant in the World’.It has a high reputation for experimental cuisine, with ingredients such as leather, oak, tobacco, snails in porridge, and liquid nitrogen mousse. This new style of cuisine is called as “molecular gastronomy”, In addition to the Fat Duck award, London has also been named as “Gourmet Capital of the World”.
歷史悠久的英國,其美食就如同自己的語言一樣,受到了不同文化的影響。在倫敦街頭,你能夠品嘗到世界各地的美食。而英國的傳統(tǒng)食物更是不容錯過,在酒吧(Pub)里最容易找到。你可以體驗烤牛肉、蘇格蘭熏鱒魚等經(jīng)典的英國美味,還有各式濃淡啤酒及果酒、甜酒、威士忌、芝士等佐餐,還可以在各式小點、松糕、水果撻的陪伴下享受下午茶。
英國傳統(tǒng)菜肴的表達方式
⑴ Bangers and mash` with Lincolnshire sausages “香腸和土豆泥”配林肯郡香腸
“Bangers and mash” is a name for a dish consisting of mashed potatoes (土豆泥) and sausages (香腸),normally served with a gravy (醬汁) (a thin, warm sauce) and onions. All regions in Britain have a specialty sausage with different flavors.
⑵ Roast beef and Yorkshire pudding 烤牛肉配約克郡布丁
This is a traditional meal eaten for Sunday lunch across Britain. The beef is roasted in an oven until cooked and then sliced into thin slices. Yorkshire pudding is originally from Yorkshire, an area in the north of England, and is a savoury cake made of eggs and flour.
⑶ Lancashire hotpot 蘭開夏郡火鍋
This is another British dish that uses lamb, named after the Lancashire region in the middle of the UK. It`s cooked for a long time in a large pot with lamb, seasoning, and lots of vegetables, including carrots, potatoes, onions and leeks. Because it is cooked for a long time the meat is usually very soft, or succulent.
英國的烤牛肉久負盛名,使用厚而嫩的上等牛里脊添加芥末烤成,食用時還要搭配約克郡布丁蛋糕,用來蘸吸肉湯;而兩份蔬菜上面都會澆上肉湯;而兩份蔬菜上面會澆上肉汁再呈上。林肯郡香腸通常是用豬肉和鼠尾草做的,鼠尾草是一種美味的香料。由于蘭開夏郡火鍋從這道菜燉的時間長看,因此肉也變得細嫩多汁。看著這些菜的描述,真是讓人垂涎三尺,淡而無味的舊印象一掃而光。英國菜到底好不好吃,有機會嘗試一下便知。
Something about UK diet 關(guān)于英國菜的一些知識
In many countries, breakfast is a snack rather than a meal, but the traditional Enalish breakfast is a full meal.
在許多國家,早餐并不是一頓飯,只是吃些零食,但傳統(tǒng)的英式早餐則是全餐。
English lamb chops, best when grilled; make a very tasty dish, particularly when eaten with fresh spring peas, new potatoes and mint sauce.
英式羊扒,最好烤一烤,吃起來異常美味,特別是搭配著新鮮的豌豆、土豆和薄荷醬汁。
As regards fish, Dover soles are a delicacy. So are British trout and salmon.
至于魚類料理,多佛比目魚真是美味,同樣美味的還有英國鱒魚和三文魚。
There are so many special occasions when Trifle can be served as the perfect dessert.
在很多場合下,華夫餅可以作為完美的甜點。
Apple pie is a favorite sweet, and English puddings, of which there are various types, are an excellent ending of a meal, especially in winter.
蘋果派是最受歡迎的甜點,而不同種類的英式布丁則是一餐最好的收尾,尤其是在冬天。
The “king” of cheeses is Stilton, a blue-veined cheese both smooth and strong, and at its best when port is drunk with it.
奶酪之王是斯提爾頓干酪,一種細膩香濃的藍紋干酪,搭配享用波特酒最美味。
Besides being particular about meat, British people have different sauce to match different meat.
除了對肉特別講究之外,英國人還有為搭配不同肉類的不同醬汁。
British people make their food in a simple way. Usually, they cook the vegetables in the water, or make them into cold dishes.
英國人通常都用簡單的方法來烹調(diào)。把蔬菜放在水里煮或者做成冷盤。
相關(guān)導(dǎo)讀: 英語培訓(xùn)學(xué)校 英語口語培訓(xùn) 新概念英語培訓(xùn) 香港大學(xué)面試培訓(xùn) 成人英語培訓(xùn)