美國俚語——overage Joe
如果問你average Joe 是什么意思,或許你絞盡腦汁也想不出來,因為這明明是“兩個風馬牛不相及”的詞語嘛!開動腦筋想想看,average 是平均的、一般水平的意思,而Joe優勢一個極其平常的名字,所以人們就用average Joe來表示“普普通通的人”啦!比如:Those at the pinnacle of financial success don't report significantly higher levels of happiness than the average Joe.(那些個人財富積累達到頂峰的人幸福感并不比普通收入者高多少。)
作一國的公民,你怎么能不知道國家的面積呢?這是一個常識哦!有人問你:What's the area of your country?(你們國家面積有多大?)時,你可以自豪的回答:It's about 9.6 million square kilometers.
問別人的收入是一個有點實力的問題,不過問起整個國家居民的月入水平就沒關系啦。所以有人會問:What's the average income? 當然,這個問題或許你不太清楚,那就可以回答:That's the really hard to say.(這真的很難說。)
伴隨著經濟的不景氣,很多國家的失業率猛增。談到這個問題的時候,你就可以說:Our biggest problem at the moment is unemployment, which is roughly 8%. It has doubled over the last four years.(目前我們最大的問題是失業,現在的事失業率大概是8%,在過去四年它增長了一倍。)
你知道小數點或者分數的表達嗎?生活中不可避免地要遇到小數點或者分數,那就來看一看吧!We only make a third of the task.(我們只完成工作的1/3。)或者說,The index of the data is zero point one seven.你會使用這兩個句型嗎?