英國(guó)諺語(yǔ)一一愚者造房,智者租房
Fools build houses and wise men live in them.這是一句英國(guó)的古老格言,因?yàn)樵诠糯?guó),戰(zhàn)亂不斷,如果你擁有了自己造的房子,那么一旦經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng),很可能什么都沒(méi)有啦!所以很少有人會(huì)自己造房子,一旦戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),卷起貴重物品就可以跑路啦!今天,你還認(rèn)同這句諺語(yǔ)嗎?
租房子時(shí),你一般都會(huì)提前一段時(shí)間,很少有人第二天就搬進(jìn)去的。所以,跟landlord 談?wù)撟夥肯嚓P(guān)事宜時(shí),對(duì)方可能會(huì)問(wèn)你:From which date do you want to rent the house? (你要從幾號(hào)開(kāi)始租這個(gè)房子呢?)你只要告訴他日期就可以了。
有時(shí)候,你獨(dú)自一人,或許對(duì)自己想要租的房子已經(jīng)有了大致的goal和想法。比如說(shuō)你剛剛走出校門,為了節(jié)省expenses,你可以說(shuō)Do you have any cheap studio apartments? (你有那種臥室、起居室合二為一的單間小公寓出租嗎?)
如果你是單身,為了節(jié)省開(kāi)支可以選擇一居室居住。對(duì)于單身者來(lái)說(shuō),一居室還是很方便的,也好打理。不過(guò),你知道一居室該怎么說(shuō)呢?面對(duì)intermediary 或房東時(shí),I want a one-bedroom. one-bathroom apartment.就是非常完整的表達(dá)!