國際貿易的內容包括詢盤、報盤、還盤、下訂單、裝運發貨等,內容紛繁復雜,而且每一個環節都對員工要求甚高。在國際貿易的實際操作中,一定要處理好細節,學會在必要的時候折中妥協,盡量避免不必要的誤會和沖突,使交易順利地完成。
基礎商務英語口語
I’ll be in charge of the distribution.
我負責配送銷售的部分。
How do you want us to ship the goods?
您希望我們怎樣運送貨品呢?
We agree to a different packing.
我方同意更換包裝。
Please give me a call when you receive the goods.
收到貨后請給我打個電話。
And how would you like your order,by air or by sea?
您想如何運送貨物,空運還是海運?
It is necessary to spend a lot of money on packaging.
有必要在包裝上多花錢。
Shall we get down to the packing,Mr.Stone?
斯通先生,我們來談談包裝的問題吧。
商務英語詞匯
Be in charge of:負責
Ship the good:運送貨物
Packing:包裝
Give sb.a call:給某人打電話
By air:空運
Spend...on...:在......上花費
商務英語實用句型
I need to talk to the manager about the delivery immediately.
我需要馬上跟經理談談交貨的事。
備注:delivery的意思是“交貨”,而“裝運”的英文表達則是shipment,在遠洋貿易中表示交貨期時,delivery和shipment可以換用,如March delivery/shipment(三月交貨)。
I’m calling to confirm if the cargo will arrive this afternoon on time.
我打電話是想確認一下貨物能否在今天下午準時抵達。
備注:在英語中,表示貨物的幾種常見的表達有cargo、goods/commodity、merchandise、articles of trade等。
Speaking of the delivery date,I’m actually a little concerned about it.
說到送貨時間,事實上我有點擔心。
備注:be concerned about...的意思是“擔心.....”,這里的concerned還可以用worried來代替。
As for the way of packing,how about going for this suggestion?
關于包裝方式,何不采用這個建議呢?
備注:“包裝方式”可以說成way of packing或者packing way,與packing(包裝)有關的常用詞組有packing charges(包裝費用)、packing instructions(包裝要求)、packing list(裝箱單)等。
Your insistence on a prompt delivery date is indeed a difficult task for us.
貴方堅持要即期送貨,這對我們來說確實有點困難。
Of course,we can deliver that half to your agent tomorrow morning.
當然可以,明天早上我們發一半貨到你們代理公司。
商務英語口語必備句型
I see,most of your packaging systems and machines are for the British market.
我明白了,你們的包裝系統和設備大都為了英國市場而設置。
Since this is the first time you purchase something from us,I’d like to listen to your opinion about packing for the woolen sweaters.
因為這是貴方第一次從我們這里訂貨,我想聽一下您對羊毛衫包裝的意見。
備注:purchase something from sb.表示“向某人購買某物”,其中purchase也可以做名詞,如:bulk purchase(大宗購買)