not until...是很常見的一種英語句型,這種句型如何使用,又在什么情況下使用比較恰當呢。優朗大學英語培訓的謝老師告訴我們,當我們強調“到某個時間點才做某事”的時候可以使用,比如我們常說的“不到緊要關頭,決不放棄。”或“直到父親去世,他才了解父親對他的愛。”
句型解析:
1.表達直至某時才做某事的句型
這個句型相當于...not...until...,表達的意思是“直至某時才做某事”。這個句型中,until和not連在一起,放在句首。此時,主句必須部分倒裝,即動詞放在主語的前面。但是切記從句并不需要變動,不必倒裝。其具體結構為:“Not until + 從句 + 助動詞 + 主句主語 + 。。。”。
例句:
Not until she took off her dark glasses did I realize she was a film star.
直到她摘下墨鏡我才意識到她是個電影明星。
2.無須使用倒裝句型的Not until的強調句型
同時需要記憶的是句型Not until...的強調句型:“It is/was not until + 從句 + that + ...”。這時就不能使用倒裝句型了。
例句:
It is not until one is ill that he realizes the value of haelth.
直到生病時,一個人才了解搭配健康的價值。
情景會話:
Did you know the woman you met was a film star?
Not until she took off her dark glasses did I realize she was a film star.
你知道你碰見的那個女人是個電影明星嗎?
直到她摘下墨鏡我才意識到她是個電影明星。
Are you feeling better?
Yes. Thank you. It is not until one is ill that he realizes the value of haelth.
你感覺好點了嗎?
是的,謝謝。直到生病時,一個人才了解搭配健康的價值。
Not until well into the night did he come back.
He should have a good rest today.
他直到深夜才回來。
他今天應該好好休息一下。