當(dāng)我們反問(wèn)別人時(shí),常會(huì)說(shuō)“我們不是已經(jīng)談過(guò)這件事了嗎?”或“你不應(yīng)該為這件事情負(fù)責(zé)嗎?”,同樣的情況放在英語(yǔ)里的時(shí)候如何表達(dá)呢?就讓大學(xué)英語(yǔ)培訓(xùn)的陶老師為大家做個(gè)簡(jiǎn)單的解析。
“Isn't (Don't / Can't / Won't ...) + sb. ... ? ”就可以用這個(gè)句型來(lái)表達(dá)。
句型解析:
1.表達(dá)說(shuō)者的反問(wèn)或是禮貌的建議等
這個(gè)句型結(jié)構(gòu)是“助動(dòng)詞的否定式+sb.”。助動(dòng)詞的地方也可以放be動(dòng)詞等其他動(dòng)詞,如:is , are , do , does , have , can should , will 等。其實(shí)這種句型就是否定疑問(wèn)句。這種疑問(wèn)句。這種疑問(wèn)句常帶有濃厚的感情色彩,比普通的疑問(wèn)句富有人情味。通?梢员硎菊f(shuō)話者反問(wèn)、失望、驚異、贊嘆或責(zé)難的口吻;也可以表示說(shuō)話者有禮貌的提出建議、邀請(qǐng)、請(qǐng)求或看法等。當(dāng)它表示贊嘆時(shí),相當(dāng)于一個(gè)特殊的感嘆號(hào)。實(shí)質(zhì)上它具有強(qiáng)烈的“肯定”意味。提問(wèn)者希望對(duì)方給予肯定的答復(fù)。
例句:
Don't you know my telephone number ?
你難道不知道我的電話號(hào)碼嗎?
2.表達(dá)對(duì)別人發(fā)問(wèn)的回答
這種句型在回答時(shí),與一般疑問(wèn)句的回答方式一樣。如果答案是肯定的,就用Yes ;如果答案是否定的,就用No 。 但翻譯成中文時(shí),Yes 要翻譯成“不”, No 要翻譯成“是”。
例句:
Can't he really ride bicycle ? 他很的不會(huì)騎自行車嗎?
No , he can't . 是的,他不會(huì)。
情景會(huì)話:
Can't he really ride a bicycle ?
No . he can't .
他真的不會(huì)騎自行車嗎?
是的,他不會(huì)。
Can you tell me your telephone number ?
Don't you know my telephone number ?
你能告訴我你的電話號(hào)碼嗎?
你難道不知道我的電話號(hào)碼嗎?
Have a good time !
Won't you come with us tonight ?
玩得開(kāi)心點(diǎn)!
你今晚難道不和我們一起來(lái)嗎?
Can't you focus on your work ?
I'm sorry . I'll try harder /
你難道不能專注在你的工作上嗎?
我很抱歉,我會(huì)努力的 。