勃然大怒是什么意思呢?勃然大怒是一個常見的成語。勃然:因生氣或驚慌等突然變臉色的樣子。形容突然變臉;發(fā)起脾氣來。用于人突然生氣變臉色。一般作謂語。出自漢·班固《漢書·谷永傳》:“是故皇天勃然發(fā)怒。”
“勃然大怒”和“怒發(fā)沖冠”、“怒氣沖天”都形容憤怒到了極點(diǎn)。區(qū)別在于:“勃然大怒”強(qiáng)調(diào)“突然發(fā)怒”;“怒發(fā)沖冠”含褒義;強(qiáng)調(diào)“義憤發(fā)怒”。“勃然大怒”和“怒氣沖天”為中性成語;“怒發(fā)沖冠”和“勃然大怒”只用于人及其神態(tài);而怒氣沖天還可用于語言文字一樣的東西。
勃然大怒的中文意思有了,英文要怎么說呢?hit the roof翻譯為勃然大怒,也可以用go through the roof,屬于非正式的說法,表示感到非常憤怒或生氣。
例句:
Did hit the roof when he found out .
爸爸知道事情真相后大發(fā)雷霆。
If your teacher ever sees this ,she'll go through the roof .
要是你們老師看到這個,她會十分生氣。
情景模擬:
Brian is normally a very mild - mannered man.
He seldom loses his temper ,even when things go badly wrong.
But yesterday they brought him coffee when he had asked for tea .
And ,for some reason , he absolutely hit the roof.
今天優(yōu)朗英語果果老師帶給大家的成語“勃然大怒”你學(xué)會了嗎?
相關(guān)導(dǎo)讀: 英語培訓(xùn)學(xué)校 英語口語培訓(xùn) 新概念英語培訓(xùn) 香港大學(xué)面試培訓(xùn) 成人英語培訓(xùn)