※ jet set 闊佬階層的有錢人
Hollywood actors and actresses are part of the jet sets.
好萊塢的男女影星屬于富豪階層。
※ jinx 不吉祥的人;掃把星
When Susan comes along with us, our car gets a flat tire or the engine overheats. I think she is a jinx.
只要蘇珊和我們一起,我們的車不是爆胎就是發(fā)動機過熱。我想蘇珊真是個掃把星。
※ know it all 自作聰明的人,自以為樣樣都懂的人
John is such a know it all when it comes to history. I wonder if he majored in history, or if it’s just his hobby.
當(dāng)談到歷史方面的內(nèi)容時,約翰真是無所不知。我很想知道他是否專修過歷史,或這僅僅是他的業(yè)余愛好。
※ lazy bones 懶漢,懶骨頭
Get up you lazy bones! get back to work!
起來!懶骨頭,快去干活!
※ lead foot 開快車的人
Please wear your seatbell, he is a real lead foot.
請系好安全帶,他可是個愛開快車的人。
※ lucky dog 走運的人,幸運兒
You’re a real lucky dog to find a$100 bill on the sidewalk like that!
你真走運,竟然在那樣的人行道上撿到一張100美元的鈔票。
※ lulu 優(yōu)秀的人
Larry’s father is a lulu at fishing.
拉里的父親是一個釣魚老手。
※ main squeeze 心上人,情人
Who’s wendy’s main squeeze this month? She seems to change boyfriends so fast, I can’t keep up with them.
這個月誰是溫迪的男朋友?她好像經(jīng)常換男朋友,我都被弄糊涂了。
※ marshmallow 沒有主見的人
Don’t be a big marshmallow! Fight for what you think is right and don’t let others push you around!
別那么沒主見!你認為對的就去做,別讓人牽著你的鼻子走。
※ meanie 小氣鬼;吝嗇鬼
My sister is a real meanie. If you have something that she likes, she’ll take it away from you.
我的妹妹是一個真正的吝嗇鬼,如果你有什么她喜歡的,她就會把它拿去。
※ meathead 笨蛋
You should teach that meathead a good lesson
你應(yīng)當(dāng)好好教訓(xùn)一下那個笨蛋。