He is a bit beside himself.
他有點忘乎所以。
★beside oneself with表示的是,某人因高興或憤怒而忘乎所以,得意忘形‘飄飄然而不能自己之類的心理狀態和行為舉止。On hearing the good news, He was beside himself with joy.(一聽到這個消息,他簡直欣喜若狂。)
He’s got a dirty look on his face.
他今天的心情可不好。
★dirty look 在這里指的是臉色難看的意思,也就是說心情不好。如:You
Better not bother him. He’s a dirty look on his face.(你最好別打攪他,他今天的心情可不好。)相關短語有:give sb. a dirty look對某人瞪一眼。
Get yourself together!
振作進來!
★這句話是不是很生動形象呢?被挫折打擊得七零八落的人再把自己重新“組裝”起來,不就代表著要把一切從頭開始,重整旗鼓,振作起來嗎?get yourself together! I believe you will succeed.(振作起來!我相信你會成功的。)
I’, at a loss as to what to do.
我真不知該怎么辦才好。
★at a loss意思是“困惑不解,茫然不知所措”。表示為難的句子還有:I don’t know what to do.(該怎么辦呢?)/I don’t know what to say.(我不知道說什么都好。)