<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>
<label id="hdv3p"></label>

<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

  • <rt id="hdv3p"><small id="hdv3p"><strike id="hdv3p"></strike></small></rt>
    <span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

      標簽直達:
      生活英語口語900句

       

      That’s hitting below the belt.
      這不大像話吧!
      hit below the belt原指拳擊比賽時打?qū)Ψ较律淼姆敢?guī)行為,引申為“用不正當手段打擊別人”。如:How could you do a thing like that? That’s hitting below the belt. (你怎么能這樣干呢?這不大像話吧!)
       
      It’s all for your good.
      我這都是為你好。
      for one’s own good是一種完全口語的表達,意思是“為了某人好,為了某人著想”。Good在這里做名詞,意思是利益;好處;幸福。如:for the common good為了共同的利益。I’m telling you this for your good.(我告訴你這件事是為你好。)
       
      I bought that house on the spur of the moment.
      我一時沖動買了那套房子。
      ★很多年輕人慣于想到什么就做什么,一時沖動,以致很容易做錯決定。這個“一時沖動”的英文表達就是on the spur of the moment,直譯就是“在這個時刻的刺激之下”。
       
      I will not let him go scot-free.
      我不會讓他逍遙法外的。
      Scot一詞源于古英語sceot,意指稅賦“。我們常說“上有政策,下有對策”,所以,既然有稅收政策,自然就會有人scot-free9逃稅的)。隨著時間的推移,scot-free也就成了‘免納稅款;免受處罰;免受損害;安然逃稅;逍遙法外、的代名詞,常與動詞go/get off/escape連用。
       
      He jumped down my throat the mention of his wife.
      一提他妻子,他就暴跳如雷。
      throat的意思是“咽喉”,jump down one’s throat整個詞組就有了“突然粗暴地回答,突然打斷某人的話,說話帶火藥味”等意思。He is a tartar, each time I met him he would jump down my throat.(他是個信對付的人,我每次遇到他,他都火藥味十足。)
       
      She started yelling bloody murder.
      她開始大吵大鬧起來。
      要表達“吵鬧”的意思可以用shout這個詞,但其裨意思是‘大聲地叫喊”
      說的是一種行為,并沒有能傳達出“鬧”的萬分和“吵”的語氣。而在口語中yell bloody murder這個說法,就包含了“吵”的架勢,同時也包含了“鬧”的色彩。它的字面意思就是“像看到血腥謀殺一樣地叫嚷”,就很像中文常用到的比喻說法“殺豬一樣的嚎叫”,是很生動的一個短語。此外,英國口語中很少使用bloody這個詞,所以當英國人要表達“大吵大鬧”的意思時,一般習慣使用scream blue murder.
       
      She’s wrinkled as a prune.
      她滿臉皺紋。
      prune這個音訊是指‘梅干,杏脯“。wrinkled as a prune 這一習語的意思“就是皺紋很多的”“滿面皺紋的”,就像一個梅干似的。如:After soaking in the bathtub for an hour, I was as wrinkled as a prune.泡了一小時的澡,我滿身都是褶子。Prune face意為“滿是皺紋的臉”。
       
      I need to talk to you and get this off my chest.
      我要跟你談?wù)劊研睦锏臒⿶蓝颊f出來。
      get sth. off one’s chest英文解釋為“relieve one’s mind by confessing or saying something that been repressed”意思就是“把心中的話(煩惱、壓抑或者不快)說出來”。如:You’d better get the annoyance off your chest.9你最好把心里的煩惱說出來。)
           

      生活英語口語900句

       

      That’s hitting below the belt.
      這不大像話吧!
      hit below the belt原指拳擊比賽時打?qū)Ψ较律淼姆敢?guī)行為,引申為“用不正當手段打擊別人”。如:How could you do a thing like that? That’s hitting below the belt. (你怎么能這樣干呢?這不大像話吧!)
       
      It’s all for your good.
      我這都是為你好。
      for one’s own good是一種完全口語的表達,意思是“為了某人好,為了某人著想”。Good在這里做名詞,意思是利益;好處;幸福。如:for the common good為了共同的利益。I’m telling you this for your good.(我告訴你這件事是為你好。)
       
      I bought that house on the spur of the moment.
      我一時沖動買了那套房子。
      ★很多年輕人慣于想到什么就做什么,一時沖動,以致很容易做錯決定。這個“一時沖動”的英文表達就是on the spur of the moment,直譯就是“在這個時刻的刺激之下”。
       
      I will not let him go scot-free.
      我不會讓他逍遙法外的。
      Scot一詞源于古英語sceot,意指稅賦“。我們常說“上有政策,下有對策”,所以,既然有稅收政策,自然就會有人scot-free9逃稅的)。隨著時間的推移,scot-free也就成了‘免納稅款;免受處罰;免受損害;安然逃稅;逍遙法外、的代名詞,常與動詞go/get off/escape連用。
       
      He jumped down my throat the mention of his wife.
      一提他妻子,他就暴跳如雷。
      throat的意思是“咽喉”,jump down one’s throat整個詞組就有了“突然粗暴地回答,突然打斷某人的話,說話帶火藥味”等意思。He is a tartar, each time I met him he would jump down my throat.(他是個信對付的人,我每次遇到他,他都火藥味十足。)
       
      She started yelling bloody murder.
      她開始大吵大鬧起來。
      要表達“吵鬧”的意思可以用shout這個詞,但其裨意思是‘大聲地叫喊”
      說的是一種行為,并沒有能傳達出“鬧”的萬分和“吵”的語氣。而在口語中yell bloody murder這個說法,就包含了“吵”的架勢,同時也包含了“鬧”的色彩。它的字面意思就是“像看到血腥謀殺一樣地叫嚷”,就很像中文常用到的比喻說法“殺豬一樣的嚎叫”,是很生動的一個短語。此外,英國口語中很少使用bloody這個詞,所以當英國人要表達“大吵大鬧”的意思時,一般習慣使用scream blue murder.
       
      She’s wrinkled as a prune.
      她滿臉皺紋。
      prune這個音訊是指‘梅干,杏脯“。wrinkled as a prune 這一習語的意思“就是皺紋很多的”“滿面皺紋的”,就像一個梅干似的。如:After soaking in the bathtub for an hour, I was as wrinkled as a prune.泡了一小時的澡,我滿身都是褶子。Prune face意為“滿是皺紋的臉”。
       
      I need to talk to you and get this off my chest.
      我要跟你談?wù)劊研睦锏臒⿶蓝颊f出來。
      get sth. off one’s chest英文解釋為“relieve one’s mind by confessing or saying something that been repressed”意思就是“把心中的話(煩惱、壓抑或者不快)說出來”。如:You’d better get the annoyance off your chest.9你最好把心里的煩惱說出來。)
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:100句實用口語
      中國優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統(tǒng)計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 亚洲成a∧人片在线观看无码| 国产成在线观看免费视频| 日本一区免费电影| 亚洲一区二区三区无码国产| 青青草无码免费一二三区| 西西人体44rt高清亚洲| 国产偷伦视频免费观看| 鲁啊鲁在线视频免费播放| 国产成人免费全部网站| 特级av毛片免费观看| 国产精品亚洲综合一区| 亚洲人配人种jizz| 免费无码AV片在线观看软件| 亚洲午夜福利在线视频| 国产成人精品免费视频软件| 成人国产网站v片免费观看| 自拍偷自拍亚洲精品第1页| 最近免费中文字幕MV在线视频3| 黑人大战亚洲人精品一区| 久久国产精品萌白酱免费| 久久精品国产亚洲AV无码娇色 | 国产成人青青热久免费精品| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 100000免费啪啪18免进| 亚洲精品国产精品| 亚洲精品国产高清嫩草影院| 久久久久国产免费| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频 | 一个人免费观看www视频| 欧洲亚洲国产清在高| 91免费国产自产地址入| 亚洲a∨无码精品色午夜| 亚洲自偷自偷图片| 国产精彩免费视频| 免费VA在线观看无码| 99久久精品国产亚洲| 免费无遮挡无码视频网站| 国产性生大片免费观看性 | 在线亚洲97se亚洲综合在线| 在线美女免费观看网站h|