<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>
<label id="hdv3p"></label>

<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

  • <rt id="hdv3p"><small id="hdv3p"><strike id="hdv3p"></strike></small></rt>
    <span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

      標簽直達:
      經典職場英語口語系列

       

      Keep cool, don’t hit the panic button.
      冷靜點,不要慌了手腳。
      panic作名詞,意指驚慌失措。The panic button原指飛機上安裝的一種危險信號或報警裝置。二戰期間,美國轟炸機的駕駛員在飛機受損的緊急情況時按動緊急按鈕,通知機上人員降落。Hit the panic button后來轉為喻指“一時慌亂”或“驚慌失措”。
       
      It won’t hurt you to try it.
      你不妨試試。
      ★這句話的字面意思是“嘗試一下不會傷害到你”,意味“你可以試試;你不妨試試”。勸說和鼓勵某人做某事的一種說法。
       
      He had to cool her heels for a whole hour.
      他足足等了一小時。
      ★這里的heels最初用的是hooves,表示“馬的蹄子”。過去,馬是主要的交通運載工具,路途長了,馬的蹄子就會熱起來,于是騎馬或趕馬車的人只能停下來等馬蹄子涼下來再走,因此,讓馬蹄子涼下來便和“等候”同義了。后來hooves被說成了heels, cool one’s heels這個習語就一直用到現在。如:She had to cool her heels for whole hour before she was called in to be interviewed by the manager.(她足足等了一小時才被叫進去接受經理的面試。
       
      He faces all the challenges with a light heart.
      他以輕松的心態面對一切挑戰。
      ★外國人愛用heavy9重)或light(輕)來形容人的心情,因此就有了heavy heart(沉重的心情)和light heart(輕松的心情)的說法,但這些說法都與重量是毫無關系的,所以with a light heart是指“處于一個沒有負擔的環境之中,因而心情輕松”的意思。
       
      You should find your feet.
      你應該學會適應環境。
      find one’s feet表面意思是“找到自己雙腳”,本來是指嬰兒學會獨立走路,引申為“能夠獨立處事或”習慣新環境”。
           

      經典職場英語口語系列

       

      Keep cool, don’t hit the panic button.
      冷靜點,不要慌了手腳。
      panic作名詞,意指驚慌失措。The panic button原指飛機上安裝的一種危險信號或報警裝置。二戰期間,美國轟炸機的駕駛員在飛機受損的緊急情況時按動緊急按鈕,通知機上人員降落。Hit the panic button后來轉為喻指“一時慌亂”或“驚慌失措”。
       
      It won’t hurt you to try it.
      你不妨試試。
      ★這句話的字面意思是“嘗試一下不會傷害到你”,意味“你可以試試;你不妨試試”。勸說和鼓勵某人做某事的一種說法。
       
      He had to cool her heels for a whole hour.
      他足足等了一小時。
      ★這里的heels最初用的是hooves,表示“馬的蹄子”。過去,馬是主要的交通運載工具,路途長了,馬的蹄子就會熱起來,于是騎馬或趕馬車的人只能停下來等馬蹄子涼下來再走,因此,讓馬蹄子涼下來便和“等候”同義了。后來hooves被說成了heels, cool one’s heels這個習語就一直用到現在。如:She had to cool her heels for whole hour before she was called in to be interviewed by the manager.(她足足等了一小時才被叫進去接受經理的面試。
       
      He faces all the challenges with a light heart.
      他以輕松的心態面對一切挑戰。
      ★外國人愛用heavy9重)或light(輕)來形容人的心情,因此就有了heavy heart(沉重的心情)和light heart(輕松的心情)的說法,但這些說法都與重量是毫無關系的,所以with a light heart是指“處于一個沒有負擔的環境之中,因而心情輕松”的意思。
       
      You should find your feet.
      你應該學會適應環境。
      find one’s feet表面意思是“找到自己雙腳”,本來是指嬰兒學會獨立走路,引申為“能夠獨立處事或”習慣新環境”。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:職場英語口語必備句型
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 亚洲Av无码乱码在线播放| 亚洲精品免费在线| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产精品成人免费一区二区| 免费看大美女大黄大色| 亚洲午夜无码久久久久小说| 18禁超污无遮挡无码免费网站国产 | 777亚洲精品乱码久久久久久| 亚洲第一成年免费网站| 成年人网站在线免费观看| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 在线jyzzjyzz免费视频| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 免费无码又爽又刺激网站| 亚洲AV永久青草无码精品| 亚洲精品成a人在线观看☆| 国产精品酒店视频免费看| 国产成人亚洲毛片| 一区二区无码免费视频网站| 亚洲人成网站色7799| 亚洲高清免费视频| baoyu777永久免费视频 | 免费中文字幕一级毛片| 性生大片视频免费观看一级 | 国产精品亚洲va在线观看| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 三年片免费高清版| 午夜小视频免费观看| 免费中文字幕视频| 亚洲一区中文字幕久久| 成年人在线免费看视频| 成人在线免费视频| 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 91高清免费国产自产| 青青青亚洲精品国产| 国产亚洲精品国产| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 亚洲日本在线播放| 日本免费电影一区二区| 亚洲人成色4444在线观看| 亚洲精品中文字幕乱码三区|