<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>
<label id="hdv3p"></label>

<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

  • <rt id="hdv3p"><small id="hdv3p"><strike id="hdv3p"></strike></small></rt>
    <span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

      標簽直達:
      職場英語口語必備句型

       

      You have one shot.
      你只有一次機會。
      ★這句話中的shot指的是在玩像籃球這樣必須投射得分的運動時,只有一球可投的意思,所以You have one shot.就引申為“你只有一次機會”的意思。
       
      You have to learn the ropes.
      你得掌握新工作要領。
      learn the ropes意思是“摸熟門路,摸到門道,找到竅門”“熟悉某一行業,了解內情”。
       
      He had the target in his cross hairs.
      他已經鎖定了目標。
          cross hairs瞄準器中十字架的中點,意即成為了攻擊的對象。
       
      There’s a job opening up in my company.
      我們公司有個就業機會。
      job opening是“職位空缺”,意味“工作就業機會”。up在這句話中只是個語氣助詞而已,如:What are you doing up there?(你在那兒做什么呢?)
       
      How could you allow such a great opportunity to slip through your fingers?
      你怎么可以就這樣錯失良機呢?
      slip through sb. ‘s fingers意思是“從某人的指縫中溜掉,(機會)被某人錯過”,說得更地道就是“錯失良機”的意思。當然人還可以說成:slip between sb.
      ‘s fingers. miss the 很好理解,就是“誤了船,沒趕上船”,所以miss the boat 引申含意,是指:錯失良機,推動了一次能得到利益或好處的機會”。
       
      I was taken for a ride.
      我上當了。
      take sb. for ride帶某人兜風當然是不錯的選擇,可是如果司機事例逗你玩,那你可就是被騙了,所以這個短語的真實意思是“讓某人上當,欺騙某人”,give sb. a ride.是‘載人一程“的意思。
           

      職場英語口語必備句型

       

      You have one shot.
      你只有一次機會。
      ★這句話中的shot指的是在玩像籃球這樣必須投射得分的運動時,只有一球可投的意思,所以You have one shot.就引申為“你只有一次機會”的意思。
       
      You have to learn the ropes.
      你得掌握新工作要領。
      learn the ropes意思是“摸熟門路,摸到門道,找到竅門”“熟悉某一行業,了解內情”。
       
      He had the target in his cross hairs.
      他已經鎖定了目標。
          cross hairs瞄準器中十字架的中點,意即成為了攻擊的對象。
       
      There’s a job opening up in my company.
      我們公司有個就業機會。
      job opening是“職位空缺”,意味“工作就業機會”。up在這句話中只是個語氣助詞而已,如:What are you doing up there?(你在那兒做什么呢?)
       
      How could you allow such a great opportunity to slip through your fingers?
      你怎么可以就這樣錯失良機呢?
      slip through sb. ‘s fingers意思是“從某人的指縫中溜掉,(機會)被某人錯過”,說得更地道就是“錯失良機”的意思。當然人還可以說成:slip between sb.
      ‘s fingers. miss the 很好理解,就是“誤了船,沒趕上船”,所以miss the boat 引申含意,是指:錯失良機,推動了一次能得到利益或好處的機會”。
       
      I was taken for a ride.
      我上當了。
      take sb. for ride帶某人兜風當然是不錯的選擇,可是如果司機事例逗你玩,那你可就是被騙了,所以這個短語的真實意思是“讓某人上當,欺騙某人”,give sb. a ride.是‘載人一程“的意思。
      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:職場英語口語系列-必備口語句型
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区 | 人成午夜免费大片在线观看| 4虎永免费最新永久免费地址| 亚洲AV无码专区电影在线观看 | **aaaaa毛片免费| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| www一区二区www免费| 丁香五月亚洲综合深深爱| 中文字幕免费在线看电影大全| 亚洲中文久久精品无码ww16| 久久精品免费观看| 91亚洲精品视频| 国产人在线成免费视频| 亚洲精品无码av中文字幕| 国产免费久久精品| 国产精品免费αv视频| 久久夜色精品国产亚洲AV动态图 | 亚洲理论片中文字幕电影| 91成人免费观看网站| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 又黄又大又爽免费视频| 国产成年无码久久久免费| 亚洲精品日韩专区silk| 成年在线观看免费人视频草莓| 美女羞羞视频免费网站| 亚洲精品无码久久久久sm| 99国产精品永久免费视频| 亚洲乱人伦中文字幕无码| 最新精品亚洲成a人在线观看| 免费看男人j放进女人j免费看| 亚洲一区二区三区高清视频| 国产精品免费视频一区| 在线涩涩免费观看国产精品| 亚洲一级在线观看| 亚洲人成色77777在线观看大 | 毛片a级毛片免费播放下载| 九九免费久久这里有精品23| 综合自拍亚洲综合图不卡区| 永久黄网站色视频免费| 两个人看的www免费| 亚洲人成网站色7799|