Describing Company Performance 描述公司業績
這里我們來看一下銷售業績的圖表,并學習與公司業績有關的表達。
Describing Sales performance 描述銷售業績
看一下關于銷售業績的圖表。
BDX Bicycles
Sales performance
這是說明折線圖時用的詞。
●increase ●decline ●remain flat ●reach apeak ●a gentle rise ●a sharp rise ●a dramatic fall
●rise ●decrease ●remain steady● ●a modest increase ●a rapid climb ●a steep plunge
●go up ●drop remain steady
●fall
●go down
The Right Word 相關的詞匯
affect v.影響;對…….發生作用 boom v.(商業等的)景氣;繁榮 cause v. 導致;使發生
chart n.圖;圖表 cutback n.裁減 downturn n.(經濟)衰退;下降 due to因為;由于 economic adj.經濟上的;經濟學的 face v. 面對 graph n. 圖表;圖解 jump v.暴漲;猛增 lay off解雇 modest adj.適度的;有節制的 peak n.頂端;最高點 recession n.不景氣 results n.結果 rival adj.有競爭的 run through瀏覽;說明 slow down減慢
steady adj. 穩固的;平穩的 steep plunge急落 tough adj.艱難的;不幸的
trough n低谷;蕭條階段 wholesaler n批發商
Talking about Company Performance 談論公司業績
L=len E=Ed
L: Hi, Len. I haven’t seen you for a long time. How are things?你好!萊恩。我們好久沒見了,你怎么樣?
E: Not too bad, but with the recession and all, it has been a tough year for the company.
不是太糟,由于經濟不景氣,還有其他許多事情,對公司來說這一年很艱難。
L: I’m sorry to hear that, but I guess the economic downturn has affected most businesses.
聽到這些我很遺憾,但是我想經濟滑坡對很多行業都有影響。
E: You’re right, it has. You know, two years ago we introduced a range of new products. Sales were good at first. In fact, business was booming, but then the economy slowed down, and our sles dropped almost fifteen per cent. To top it off, we’ve had to face a lot of new competiton.
你說得對。是有影響。你知道,兩年前我們引進了一系列新產品。一開始銷售很好,業務繁榮,但是隨著經濟的滑坡,我們的銷售下跌了15%、到頭來,我們不得不面對許多新的競爭。
L:That’s terrible. Have you laid any people off?真糟糕,你們裁員了嗎?
Yes
E:I’m afraid so. We’ve had to make cutbacks in nearly every department.
恐怕我們要辭退一些人。我們每個部門都不不減少人員。
L:Gee, that’s relly too bad. 真是太糟糕了。
E:Well, I hope it won’t be long before there’s a change in the economy.哦,我希望經濟很快能夠好轉。
L:Me,too. No one likes a recession. 我也是,沒有人喜歡經濟不景氣。
No
E:No, we haven’t laid anyone off, but we hae reduced the hours of all of our part-time people. If things get worse, we may have to downsize the company.沒有,我們沒有辭退任何人,但是我們減少了我們兼職人員的工作時間。如果事態繼續惡化,我們不得不縮小公司規模。
在對話里如果說的話可能讓對方悲傷,、憤怒時,常會用“I’m afraid.
美國英語里會用gee/dZi:/來表示驚訝或贊賞。
Describing Sales Figures 描述銷售額
A= Andy B=Ben C=Clsre
A:This chart shows the sles results for last year.Ben will run through the figures for us.
這是去年的銷售表。本會跟我們解釋這些數據。
B:Um...as you can see, the year got off to a slow start. Sales remained steady at 5,000 units in both January and February.
嗯……正如你們投到的,去年啟動很慢。1月和2月的銷售額保持在5,000臺。
C:Did the spring sales campaign begin in March?春季推銷活動是在3月份開始的嗎?
Yes
B: Yes, it did . And you’llnotice that saes increased to 6,000 that month. Then in April they went up another 1,000 units.
是的,你們將會注意到在這個月銷售增長到6,000臺。到4月份,銷售數又增加了1,000臺。
C:Why did we have that trough in June?為什么我們在6月跌到了谷底?
B:That was due to increased competition. Centrex lauched a rival product in May, and our sales dropped to 4,000 units. Then t they fall to 3,000units in June.那是因為競爭激烈了。Centrex的5月份向市場投放了一種競爭產品!∥覀兊匿N售數下跌到4,000臺,然后在6月份下跌至3,000臺。
A:What caused that big peak in October? 是什么導致我們在10月份達到了頂峰。
B:In July, we increased our discounts to wholesalers. After that, sales began to rise steadlly. They reached 9,000 in September, and in October, when Christmas orders began to come it, sales jumped all the was up 12,000 units.
7朋份,我們給批發商更大的折扣。從那這后,銷售開始穩步回升。在9月份達到9,000臺。10月,隨著圣誕節訂單的到來,銷售一路急劇增加至12,000臺。