<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>
<label id="hdv3p"></label>

<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

  • <rt id="hdv3p"><small id="hdv3p"><strike id="hdv3p"></strike></small></rt>
    <span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

      標簽直達:
      孔子經典語錄中英文翻譯
      最新周潤發和趙薇主演的電影《孔子》在各大電影院熱映,孔子這些有關人生態度的名言我們耳熟能詳。今天向大家介紹孔子經典語錄中英文對照的“人生態度”篇。希望對各位英語愛好者或英語翻譯者有所幫助。
      性相近也,習相遠也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
      過而不改,是謂過矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.
      己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.
      言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.
      君子以文會友,以友輔仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
      三軍可奪師也,匹夫不可奪志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
      后生可畏,焉知來者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
      有朋自遠方來,不亦樂乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
      人不知而不慍,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
      父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
      不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
      詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
      關睢樂而不淫,哀而不傷。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
      父母在,不遠游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
      德不孤,必有鄰。Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors.
      吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。 At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
      賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!  Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.
      知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
      逝者如斯夫,不舍晝夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!
      食不厭精,膾不厭細。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
      非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
      人無遠慮,必有近憂。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
      君子有三戒。少之時,血氣未定,戒之在色。及其壯也,血氣方剛,戒之在斗。及其老也,血氣既衰,戒之在得。There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
      唯女子與小人,為難養也。近之則不孫,遠之則怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
       
      上一篇:各類證書的英語格式    下一篇:談全日制英語培訓
       

      優朗相關閱讀:

      (一)優朗英語最新課表 (二)商務英語培訓   (三)大學英語培訓  (四)公共英語培訓   (五)英語口語培訓

           

      孔子經典語錄中英文翻譯

      最新周潤發和趙薇主演的電影《孔子》在各大電影院熱映,孔子這些有關人生態度的名言我們耳熟能詳。今天向大家介紹孔子經典語錄中英文對照的“人生態度”篇。希望對各位英語愛好者或英語翻譯者有所幫助。
      性相近也,習相遠也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
      過而不改,是謂過矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.
      己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.
      言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.
      君子以文會友,以友輔仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
      三軍可奪師也,匹夫不可奪志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
      后生可畏,焉知來者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
      有朋自遠方來,不亦樂乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
      人不知而不慍,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
      父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
      不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
      詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
      關睢樂而不淫,哀而不傷。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
      父母在,不遠游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
      德不孤,必有鄰。Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors.
      吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。 At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
      賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!  Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.
      知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
      逝者如斯夫,不舍晝夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!
      食不厭精,膾不厭細。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
      非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
      人無遠慮,必有近憂。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
      君子有三戒。少之時,血氣未定,戒之在色。及其壯也,血氣方剛,戒之在斗。及其老也,血氣既衰,戒之在得。There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
      唯女子與小人,為難養也。近之則不孫,遠之則怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
       
      上一篇:各類證書的英語格式    下一篇:談全日制英語培訓
       

      優朗相關閱讀:

      (一)優朗英語最新課表 (二)商務英語培訓   (三)大學英語培訓  (四)公共英語培訓   (五)英語口語培訓

      取消

      感謝您的關注,我們會繼續努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:各類英語證書的常用格式 下一篇:談全日制英語培訓
      中國優朗總部:浙江.杭州市拱墅區湖墅南路356號錦繡大廈5層 優朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優朗專注:強基計劃面試培訓、綜合評價面試培訓、三位一體面試培訓、港校面試培訓、AEAS培訓、高校升學指導服務 
      版權所有:優朗教育  網站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久无码免费| 又黄又爽一线毛片免费观看| 免费看又爽又黄禁片视频1000| 中国亚洲呦女专区| 久久久久久噜噜精品免费直播| 免费人成在线观看网站品爱网 | 在线亚洲午夜理论AV大片| 亚洲成AV人片久久| 99国产精品视频免费观看| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 色窝窝免费一区二区三区| 国产一级特黄高清免费大片| 亚洲色偷偷综合亚洲av78| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频 | 日韩在线免费视频| 亚洲自偷精品视频自拍| 免费成人在线电影| 精品亚洲综合久久中文字幕| 中文字幕永久免费| 久久久久亚洲av毛片大| 一区二区三区免费在线观看| 全亚洲最新黄色特级网站 | 国产亚洲精久久久久久无码| 人碰人碰人成人免费视频| 国产一区二区三区在线免费观看| 亚洲第一成年免费网站| 永久中文字幕免费视频网站| 99免费在线视频| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 99re6免费视频| 日韩在线一区二区三区免费视频| 四虎永久成人免费| 歪歪漫画在线观看官网免费阅读| 亚洲综合av一区二区三区| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 亚洲一区二区三区国产精华液| 24小时日本在线www免费的| 日本免费中文字幕| 亚洲性无码AV中文字幕| 亚洲AV无码一区东京热| 成人免费看吃奶视频网站|