(2)”提出索賠‘可用以下動(dòng)詞:
lodge make
raise issue
file register
put in bring up
(3)其他有關(guān)索賠用語(yǔ)有:
accept a claim 接受索賠 reject/decline/turn down a claim 拒絕索賠
entertain a claim 受理索賠 settle a claim 解決索賠
admit a claim 駁回索賠 waive a claim 放棄索賠
admit a claim 同意索賠 withdraw a claim 撤回索賠
4. But let me inform you that the Bureau at the time of loading.
但我們?cè)敢夥罡妫撆浳镌谘b船時(shí)是經(jīng)過中國(guó)商檢局嚴(yán)格檢查的。
in question 有關(guān)的,提及的
The goods in question have been in great demand since the beginning of the year.
該貨物年初以來需求很大。
Let’s stick to the point in question.
我們還是圍繞著有關(guān)問題談吧。
5. Comsequently the damage must have taken place during transit.
因此,貨損肯定是在途中發(fā)生的。
(1)must 后面可以接動(dòng)詞的完成形式,表示主觀上的推測(cè)。
You must have received our letter by now, as we sent it early this month.
你現(xiàn)在收到我們的信了,我們是本月初寄出的。
(2)during transit在途中。類似的表達(dá)方法還有:
in transit en route on the way
6. We suggest you make a further investigation into the matter.
我們建議你對(duì)此事做進(jìn)一步調(diào)查。
suggest用作“建議”意思時(shí),后面如果接從句,為主動(dòng)詞結(jié)構(gòu)為should do ,而should 經(jīng)常可以省略。
I suggest that we (should)bring this negotiation to an end, since we neither of the would like to make any concession.
我建議談判終止,我們雙方哪一方都不愿做任何讓步。
We suggested they not buy at a time when the market was on the downward trend.
我們建議他在行市向下時(shí)別買進(jìn)。(注意從唏中not only = should not buy)
但是suggest意思為“暗示、聯(lián)想”時(shí),從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞該什么就用什么。
The customer’s attitude suggested that the he was not interested in the design.
客戶的態(tài)度顯示他對(duì)該設(shè)計(jì)不感興趣。
The buyer suggests that repeat order will follow.
買方暗示后面還有續(xù)訂訂單。(如果條件優(yōu)惠的話)