<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>
<label id="hdv3p"></label>

<span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

  • <rt id="hdv3p"><small id="hdv3p"><strike id="hdv3p"></strike></small></rt>
    <span id="hdv3p"><optgroup id="hdv3p"></optgroup></span>

      標(biāo)簽直達:
      代理商(二)
      West: Mr.Hong, we have done business with each other for nearly five years, if I’m not mistakenn.
      Hong: Yes, indeed. And I must say that we get along with each other quite satifactorily.
      West: But did it ever occur to you that we might take a new step forward? I mean to say, have you every considered appointing us as your sole agent in Brazil?
      Hong: It all depends on what you can do.
      West: I’m coming to that. As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
      Hong: I would be interested to know the definite quanties of your annual turnover.
      West:Well, how about 50,000 pairs for a start?
      Hong: It sounds very inspiring. And I don’t think it necessary ofr me to point out to you that as our sole agent, you are not to handle the same or similar products of other origins.
      West: No, certainly not. That’s undetstood.
      Hong:And you are not to allow to re-exprot our goods to any other place outside Brazil.
      Wesr: That’s only reasonable else. You’ll have to forward us every three months a market report on our products.
      West: I’ll be only too pleased to furnish you with any information you need.
      Hong: So we’ve reached a mutual undertstanding on the major point. You are going to act as our sole agent in the territory of Brazil. Congratulations, Mr. West I hope this will be the prelude to a better cooperation and prosperous busness between us. Will you come over tomorrow morning and let’s have a detailed discussion about it? If everything proves OK, we shall then proceed to work out the sole agency agreemen
       NEW NWORDS
      nearly         幾乎                  forward    v.     轉(zhuǎn)遞,傳遞
      occur         發(fā)生                   re-export         再出口
      appoint        制定                  outside           外面的
      Brazil         巴西                  furnish           提供
      promote       推進,促進            understanding      理解
      slipper        拖鞋                  major             主要的
      annual        每年度的              territory           區(qū)域,領(lǐng)土
      turonver       營業(yè)額,成交量       congratulation       祝賀
      pair          雙                    prelude            前奏
      inspire       激勵                   prosperous         繁榮的
      point         指,向                prove              證明
      origin        產(chǎn)地                  proceed             進行,向前走
        PHRASES AND EXPRESSIONS
      Did it occur to you that…              你曾想過……
      depend on                          依賴,取決于
      I’m coming to that.                   我正要講到這一點
      for a start                           作為開始
      point out                            指出
      in this connection                     在這一方面
      furnish with                          提供
      act as                               扮演……角色
      in the territory of                      在……區(qū)域內(nèi)
      come over                           過來
      work out                            制定
           

      代理商(二)

      West: Mr.Hong, we have done business with each other for nearly five years, if I’m not mistakenn.
      Hong: Yes, indeed. And I must say that we get along with each other quite satifactorily.
      West: But did it ever occur to you that we might take a new step forward? I mean to say, have you every considered appointing us as your sole agent in Brazil?
      Hong: It all depends on what you can do.
      West: I’m coming to that. As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
      Hong: I would be interested to know the definite quanties of your annual turnover.
      West:Well, how about 50,000 pairs for a start?
      Hong: It sounds very inspiring. And I don’t think it necessary ofr me to point out to you that as our sole agent, you are not to handle the same or similar products of other origins.
      West: No, certainly not. That’s undetstood.
      Hong:And you are not to allow to re-exprot our goods to any other place outside Brazil.
      Wesr: That’s only reasonable else. You’ll have to forward us every three months a market report on our products.
      West: I’ll be only too pleased to furnish you with any information you need.
      Hong: So we’ve reached a mutual undertstanding on the major point. You are going to act as our sole agent in the territory of Brazil. Congratulations, Mr. West I hope this will be the prelude to a better cooperation and prosperous busness between us. Will you come over tomorrow morning and let’s have a detailed discussion about it? If everything proves OK, we shall then proceed to work out the sole agency agreemen
       NEW NWORDS
      nearly         幾乎                  forward    v.     轉(zhuǎn)遞,傳遞
      occur         發(fā)生                   re-export         再出口
      appoint        制定                  outside           外面的
      Brazil         巴西                  furnish           提供
      promote       推進,促進            understanding      理解
      slipper        拖鞋                  major             主要的
      annual        每年度的              territory           區(qū)域,領(lǐng)土
      turonver       營業(yè)額,成交量       congratulation       祝賀
      pair          雙                    prelude            前奏
      inspire       激勵                   prosperous         繁榮的
      point         指,向                prove              證明
      origin        產(chǎn)地                  proceed             進行,向前走
        PHRASES AND EXPRESSIONS
      Did it occur to you that…              你曾想過……
      depend on                          依賴,取決于
      I’m coming to that.                   我正要講到這一點
      for a start                           作為開始
      point out                            指出
      in this connection                     在這一方面
      furnish with                          提供
      act as                               扮演……角色
      in the territory of                      在……區(qū)域內(nèi)
      come over                           過來
      work out                            制定
      取消

      感謝您的關(guān)注,我們會繼續(xù)努力!

      掃碼支持
      添加微信,在線溝通
      上一篇:工作旅游口語必備 下一篇:口語對話填空練習(xí)
      中國優(yōu)朗總部:浙江.杭州市拱墅區(qū)湖墅南路356號錦繡大廈5層 優(yōu)朗全國400-800-8273 
      杭州 | 上海 | 北京 | 廣州 | 深圳 | 南京 | 南昌 | 武漢 | 濟南 | 鄭州 | 哈爾濱 | 福州 | 太原 | 沈陽 | 西安 | 成都 | 長春 | 天津 | 青島
      優(yōu)朗專注:強基計劃面試培訓(xùn)、綜合評價面試培訓(xùn)、三位一體面試培訓(xùn)、港校面試培訓(xùn)、AEAS培訓(xùn)、高校升學(xué)指導(dǎo)服務(wù) 
      版權(quán)所有:優(yōu)朗教育  網(wǎng)站備案號:浙ICP備16047794號-1   站點統(tǒng)計:
      浙公安備案號:33010502005499
      主站蜘蛛池模板: 韩国免费a级作爱片无码| 在线观看亚洲免费| 国产精品亚洲mnbav网站| 自拍偷区亚洲国内自拍| 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 男人都懂www深夜免费网站| 四虎免费影院ww4164h| 亚洲色婷婷一区二区三区| 一级做a爰全过程免费视频毛片| 国产最新凸凹视频免费| 亚洲国产人成网站在线电影动漫| 亚洲永久永久永久永久永久精品| 最好免费观看高清在线| 亚洲人成在线观看| 最近中文字幕完整免费视频ww | 亚洲不卡影院午夜在线观看| h视频在线观看免费完整版| 亚洲黄色网址在线观看| 久久久久久精品免费看SSS | 国产成人A人亚洲精品无码| 亚洲伊人久久大香线蕉啊| 一级女性全黄久久生活片免费| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 亚洲黄色免费网站| 91香蕉视频免费| 亚洲自偷自偷在线制服 | 亚洲成色WWW久久网站| 在线a免费观看最新网站| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 国产无遮挡又黄又爽免费视频| 免费又黄又爽又猛大片午夜 | 日韩精品内射视频免费观看| 亚洲图片激情小说| 免费看无码自慰一区二区| 久久亚洲日韩看片无码| 免费A级毛片无码免费视| 久久亚洲AV成人无码国产电影| 伊人久久精品亚洲午夜| xxxxwww免费| 免费人成网站永久| 亚洲精品视频在线播放|