3.I simply couldn't afford it.
我根本承擔(dān)不起。
這是一個(gè)口頭習(xí)語,根據(jù)場(chǎng)合可以具有“沒錢”、“沒時(shí)間”等意思。afford一詞之前常加can, be able to ; 其且可以接名詞或動(dòng)詞不定式。
Christmas is approaching. We can’t afford the time.
圣誕節(jié)即將來臨,我們來不及等了。
We can afford one hundred and fifty yuan for a piece but no more.
我們每件可以出150 元,但更多就不行了。
We can’t afford to sit here and wait while others are making big profits.
別人在掙大錢,我們經(jīng)不起坐在這里等了。
The steamer sails next Monday. We can't afford to wait.
船下星期一便啟航了,我們不能等了。
The price is nsot very high. We believe people of qverage means can afford to buy.
價(jià)格不算太高,我們相信具有一般收入的人能買得起。
4.I’m afraid 15or 20 days won’t do. Getting the goods ready, booking shipping space and what not, all these take time.
15天或20天恐怕不行。備貨,訂艙都需要時(shí)間。
It won’t do 也是一條十分常用的習(xí)語,意思是“不行”、不合適“、”行“、合適”則說:
It will do. That will do.
Will it do if I let you have an answer by Friday?
我星期五給你答復(fù)行不行?
Sorry, the manager has an engagement for this afternoon. Tomorrow will do.
對(duì)不起,經(jīng)理下午有約會(huì)了,明天可以。
It won’t do to turn down his request. He will then approach some other suppliers for his requirements.
拒絕他的請(qǐng)求不行,他會(huì)到其他供應(yīng)商那里去購買。
It won’t do to postpone the shipment. Our custoers need the goods urgently .
裝船延期可不行,我們的顧客急等貨物。
5.In the meantime, I’d like you to exert yourself and get everything ready.
與此同時(shí),我希望你們努力做好一切裝船準(zhǔn)備。
(1)I’d like you to meet my department manager.