4.They have established their markets while we have to start from the very beginning.
不過,他們都有了鞏固的市場,而我們得從頭開始。
very 在句子中用作強調意義,如:
For your information, we have received a crowd of inquiries from buyers in other directions and they expect to close business at the very price we quoted you.
茲告知,我們收到其他地區(qū)買主的大量詢價,他們期待按我方向你所報的價格成交。
It’s our very willingness to cooperate that makes it possible for us to approach the manufacturers for an additional order.
正是由于我們愿意合作,才使得我們去與廠商聯(lián)系要求追加訂貨。
To speak frankly, this is the very lowest quotation of ours and we are unable to entertain any counteroffer.
坦率地說,這的確是我們的最低報價了,任何還價都無法考慮。
5. I have to get confirmation from my head office.
我必須得到總公司的確認才行
confirmation n. 確認,證實
we’re waiting for confirmation of the news.
我們正在等待這個消息的證實。
This offer is subject to our final confirmation.
本報盤以我最后確認為準。
If you accept our offer, please cable us for our confirmation.
如果你方接受我方報價,請電復以便我們確認。
6. I think I’ll able to inform you of the results by then.
我想那時我能把結果告訴你了。
Be able to do something能夠
We haven’t been able to get in touch with them yet.
我們還沒能與他們取得聯(lián)系。
You might be able to persuade them to lower their price a bit.
說不定你能夠勸他們將價格稍稍降低一些。
The manufacturers said they so much regretted not being able to supply you from stock.
廠方說他們十分抱歉,沒有現(xiàn)貨可供給你。
7. Could we make a compromise?
我們是否能折衷一下?
Compromise妥協(xié),調和
We’d better settle our disputes by compromise instead of by war.
我們最好是通過相互妥協(xié),而不是通過戰(zhàn)爭來解決分歧。
We should always take part in a negotiation in the spirit of compromise, shouldn’t we?
我們應當以協(xié)調的精神參加談判,對不對?
I hope we could come to a compromise.
我希望我們能達成一個折衷方法。
Some compromise should be worked out.
必須擬定出一個折衷方案。
I’m glad we’ve finally reached a compromise after days of arbitration.
我很高興經(jīng)過多日的仲裁我們終于取得和解。