Translate the following into English orally.
C: 我們已經(jīng)研究了你們的價(jià)格。但是,令我們遺憾的是,你方價(jià)格太高。要按照這樣價(jià)格成效是不可能 的。我想你們得面對其他供應(yīng)商的競爭。
F:這一點(diǎn)在我們預(yù)料之中。每個(gè)買賣人都應(yīng)該知道他身在市場,每天都得應(yīng)付來自各方面的競爭。不過我認(rèn)為我們很有機(jī)會(huì)。
C:不敢說。這得看情況而定。
F:先生,你一定知道我們是德國最大的卡車制造商之一,我們的產(chǎn)品是世界上最棒的。
C:可是你們的卡車和日本的比又怎樣呢?他們的價(jià)格可是比你們的便宜喲。你對這一點(diǎn)不可能不知道吧。
F:恰恰相反,我們很了解日本的產(chǎn)品。他們卡車哪有我們的質(zhì)量好。
C:那美國的卡車又怎樣呢?你總不能說他們的質(zhì)量也不如你們的吧。
F:直率地說,美國的卡車質(zhì)量能和我們一比。但他們價(jià)格太高。而我們的卡車有其優(yōu)越性,如外觀吸引人,容易操作。我們的報(bào)價(jià)是市場上最優(yōu)惠的了。
C:你的意思是說,把質(zhì)量考慮在內(nèi),你們的價(jià)格與美國的也相一致?
F:不錯(cuò),我是這樣認(rèn)為的。
C:我可不同意你的觀點(diǎn)。
F:好吧,我們也許離題太遠(yuǎn)了。你不妨直接談?wù)勀愕倪價(jià)吧。
C:你方價(jià)格太高,我們沒法還價(jià)。你還是先讓步頭像價(jià)格,否則我們的談判也沒法繼續(xù)了。
F:這樣吧,考慮你們是大訂單,我們準(zhǔn)備給5%折扣,怎么樣?
C:這無濟(jì)于事。我們最多出價(jià)5,200美元。差距仍然很大。
F:如果你堅(jiān)持自己的價(jià)格,我們只有放棄交易。
F:我無法再同意進(jìn)一步差價(jià)了。我得問問總部的意見,看看他們怎么說。
C:好的。有進(jìn)一步消息時(shí)請電話聯(lián)系。
上一篇:優(yōu)朗英語最新開班 下一篇:
相關(guān)閱讀:
(一)成人英語培訓(xùn) (二)商務(wù)英語培訓(xùn) (三)大學(xué)英語培訓(xùn) (四)公共英語培訓(xùn) (五)英語口語培訓(xùn)