5. We’ll work out our CIF offer this evening and give it to you tomorrow morning.
我們今天晚上制定出到岸價來,明天上午給你。
work out 制定,計算
We have worked out your commission at US $ 540.
我們計算出你的傭金為美元。
We have worked out detailed arrangements for your stay in New York.
我們?yōu)槟銈冊诩~約的停留已制定了詳細的安排計劃。
We’ll work out the contract this afternoon.
我們今天下午擬制好合同。
6. In case of firm offers, we usually keep our offers valid for one day.
在實盤的情況下,我們通常保留有效期一天。
in case of 如果,以防
Please let us know in case of further requirements.
如果有進一步需求,請告訴我們。
We ‘d advise you to keep a large stock of this kind of shoes in case of short supply.
我們建議你們多庫存些這些式樣的鞋子,以防供應短缺。
In case of need we can offer you some other brand of same specifications.
萬一有需要,我們可以供應同種規(guī)格的其他牌號商品。
in case后邊又可以接從唏。
In case you do not carry out the contract , we’ll have to cancel it.
如果你們不履行合同,我們就不得不撤約了。
In case you should change your idea, please write us.
7. quotation與offer
(1)quotation與offer都可以解釋為“報價”,二者沒有什么區(qū)別,相互替換使用。它們常與make ,send, give ,cable, fix等動詞連用,后面接介詞for, of ,on等。
We’d rather you make us your best quotation/offer for Men’s Shirts CIF London.
我們希望你們報男式襯衫最低倫敦到岸價。
We’ re working on your quotation/offer and will contact you further.
我們正在就你方報價開展工作,將再進一步與你聯(lián)系。
(2)quote v. 報價
quote的基本用法為quote someone a price for something 在上下文有情況下,可適當省去某個部分。
Please quote us your best for articles named.
請對所述商品項目向我們報最低優(yōu)惠價。
It is quoted at $ 25.
該商品報價為25美元。
All the prices quoted are on the basis of CIF terms without commission.
所有報價皆為到岸價不含傭金。
(3)offer v. 報價
用作“報價”的意義下,offer比quotation更普通,句式變化也多一些。
Some American exporters are offering us 200 tons at the price of $ 1,500 per ton.
一些美國出口商正在向我們報價200公噸,每噸位500美元。
We offer the goods on the basis of FOB.
我們報船上交貨價。
They offered the ships for sale at $50,000 each .
他們把船只拿出來展賣,每艘50,000美元。
The book was offered at America book sale.
在一次美國書展上,該書被拿出來展賣。
We offered him the car for $ 2,000.
We offered him $2,000 for the car.
我們以及,000美元的價格將汽車賣給他。