在面試過程中,如何用英語來談福利待遇問題呢?這些常見實用的語句分享給您!
你將聽到的
福利狀況 Excuse me , could I have some idea of your benefit provisions ?
住房情況 Does the company provide accommodation ?
申請住房 May I ask for an apartment ?
獎金制度 If you don’t mind my asking ,does your company give bonuses ?
休假情況 How about vacations ?
帶薪休假 Do the employees enjoy paid holidays ?
保險種類 What kinds of insurance does the company cover for the employees ?
加班費 Do the employees get overtime pay ?
你也許會說
休假情況 And you will receive two weeks’ paid vacation a year as well .
現(xiàn)金補償 The company will reimburse all traveling expenses .
保險情況 You can enjoy our company’s health insurance program .
職場心經(jīng)
用人單位在招聘人才時非常重視求職者對勞動報酬和福利待遇的期望與要求。求職者對這個問題所持的態(tài)度在一定程度上反映了他的價值觀、責任感。一般來說,外企的勞動報酬和福利待遇等條件較好,這也是外企吸引人才的重要手段。外企考官,特別是西方人出任考官時比較贊賞求職者在這個問題上坦率表態(tài),他們認為從求職者的應(yīng)答中,能了解他的資質(zhì)、能力、膽識、事業(yè)心等。
用人單位的報酬與待遇,主要涉及工資、獎金、年終分紅、社會保險、醫(yī)療保險、住房公積金、帶薪休假和旅游、出差補貼、培訓(xùn)深造等條件。求職者不必單純地追求某一方面的得失。
必備的詞匯熱身
allowance n. 津貼,補助
qualified adj. 合格的
insurance n. 保險
housing fund 公積金
dormitory n. 宿舍
subsidy n. 補貼
fringe benefits 津貼;福利
當談?wù)摳@臅r候你會聽到
Excuse me , could I have some idea of your benefit provisions ?
請原諒,我可以了解一下貴公司的福利待遇嗎?
Does the company provide accommodation ?
公司提供住房嗎?
accommodation 表示“住處,住房”。這是一種總稱,包含了公寓,單位宿舍等多種形式。
May I ask for an apartment ?
我可以要一套公寓房嗎?
If you don’t mind my asking ,does your company give bonuses ?
如果你不介意我問的話,貴公司是否有獎金呢?
How about vacations ?
休假情況如何時。
Do the employees enjoy paid holidays ?
雇員享受帶薪的假期嗎?
paid holidays 表示“帶薪休假”,與之對應(yīng)的沒有工資的休假叫“無薪假”,其表達形式是unpaid holiday .
What fringe benefits do you offer ?
你們提供什么樣的附加福利?
What kinds of insurance does the company cover for the employees ?
公司為員工買什么保險?
Do the employees get overtime pay ?
雇員有加班費嗎?
當談?wù)摳@臅r候你會說
1. The specific number will be determined according to your sales .
具體數(shù)目將根據(jù)你的銷售情況來定。
2. There are three weeks’ holidays a year , besides the public holidays .
除公共假日以外,一年中有3個星期的假期。
3. The company will reimburse all traveling expenses .
所有出差由公司報銷。
4. We have all the fringe benefits .
我們提供附加的員工福利。
fringe benefits 的意思是“額外福利”,一般包括獎金、帶薪休假、保險等多種內(nèi)容。
5. And you will receive two weeks’ paid vacation a year as well .
此外你還可以有每年兩周的帶薪假期。
6. Employees will receive retirement pension when they are retired .
雇員退休時將獲得退休養(yǎng)老金。
7. Our company won’t be responsible for the unemployment compensation and the worker’s compensation .
我公司將不負擔失業(yè)賠償金和工傷賠償金。
8. Employees get extra pay for overtime work .
加班有加班費。
overtime work 的意思是“超時工作,加班加點的工作”,也就是現(xiàn)在我們常說的“加班”。
8. You can enjoy our company’s health insurance program .
你能享受本公司的健康保險計劃。
9. If you are satisfied with the insurance condition here , please sign on the contract and give it to me .
如果您對保險條件滿意的話,請在合同上簽名,然后給我。
10. Retirement pension is the part of deducted salary .
退休金是工資中被開除的那一部分。
更多精彩內(nèi)容分享可關(guān)注優(yōu)朗英語官方網(wǎng)站,會不定期推送!