關于音樂的英語語句,音樂方面的英語表達方式,中英互譯
認識了解音樂不能只是停留在口水歌的層次上,音樂可以是高雅的,音樂也可以是大眾的,音樂是情感的語言,表達著人類最初的真實感動。人類從第一聲啼哭開始,就產生了美妙的音樂,而并非是文字。音樂其實是和我們每個人都息息相關的,無論是旋律的演繹還是歌曲的表達,都是來自我們的生活。打開音樂的世界,你會發現這里有無盡的想象力與創造力,張開思想的翅膀 ,你的飛翔一定會更加精彩,這就是音樂帶給人類的震撼。
Popular Sentences 流行精句
Basic Expressions 初級表達
Are you fond of music ? 你喜歡音樂嗎?
Are you going to the big concert next 你下周末要去看那場大型音樂會嗎?
weekend?
Can you play some musical instruments. 你會彈奏樂器嗎?
I like classical music and pop music. 我喜歡古典音樂和流行音樂。
Really good music will be everlasting. 真正好的音樂是永恒的。
▲everlasting a. 永恒的;持久的 送君一言:Victories or defeats are transient, while friendship is everlasting.勝負是暫時的,友誼是永恒的。transient a. 短暫的;(美語)暫住的;路過的
She always sings out of tune. 她唱歌老跑調。
▲out of tune走調;跑調;音調不準 其英語解釋為 play or sing with not correct musical note
I have an extra ticket for the concert. 我有一張多余的音樂會票。
His debut recording proved immensely popular. 他的首張專輯就大受歡迎。
I believe this concert is an eye-opener for 我相信這場音樂會會讓你大開眼界。
you.
▲eye-opener令人大開眼界的事物 如:The film on the extinction of the dinosaurs was a real eye-opener for me. 這部關于恐龍滅絕的影片使我大開眼界。
Intermediate Expressions 中級表達
To tell you the truth, I’m not accustomed 說實話,我不大習慣聽這種音樂。
to the music.
▲be accustomed to習慣于……,意思與be used to相同。但二者存在細微區別:be used to一般用于指自然而然地成為習慣,be accustomed to常用于指通過努力而成為習慣。
Everyone was disappointed with her lip-syncing. 大家對她的假唱都很失望。
▲lip-syncing 對嘴,歌手對口型的假唱。
She hasn’t released anything new in almost 她在三年內幾乎沒出過新唱片了。
three years.
I don’t think I care for classical music very 我不大喜歡古典音樂。
much.
▲care for照顧;關心;喜歡 這句話是否定前移,主要體現在don’t上。
I have never heard the piece before, who 我從沒聽歌這首曲子,誰寫的?
wrote it ?
I think she is a miracle on today’s Chinese 我覺得她是如今中國樂壇的一個
music stage 奇跡。
His fans crazily shrieked when he took the 他一登場就引得粉絲們瘋狂尖叫。
stage..
▲shriek vi. 尖叫;喊叫 如:She gave a loud shriek and dropped the pan.她尖叫了一聲就把鍋扔下了。take the stage 登臺演出
My favorite singer was eliminated in the 我喜歡的歌手在昨晚的半決賽中被
semi-final last night. 淘汰出局了。
▲semi-final半決賽round robin循環賽group round robin小組循環賽extra time match加時賽elimination match淘汰賽preliminary match預賽 eighth-final八分之一決賽 quarterfinal四分之一決賽final決賽draw平局
Advanced Expressions 高級表達
They went to a concert last night to hear 昨天晚上他們去音樂會聽了波士頓
the Boston Symphony Orchestra. 交響樂隊的演奏。
I fine classical concerts more to my liking 我覺得古典音樂會比搖滾音樂更合
than rock concerts. 我胃口。
▲to somebody’s liking合某人意;合某人的胃口 其英語解釋為to be just what somebody wants or how somebody likes something . 此搭配屬于正式用法。 如:The dinner was just to my liking .晚餐正合我胃口。
I think every kind of music should be 我認為每種音樂都應該被尊重,都有
respected and each kind had its merits. 各自的價值。
I wish I can go to the live New Year’s 我希望將來有一天我也可以去現場
Concert someday in the future. 聽新年音樂會。
▲live在此處為形容詞,表示“現場的,現場直播的” 如:We watched the live Spring Festival Gala in CCTV.我們觀看了CCTV現場直播的春節聯歡晚會。
It’s been such a faultless performance with 這是一場完美的演出,配有完美的
the perfect lighting and music. 燈光和音樂。
更多關于音樂的英語語句,音樂方面的英語表達方式,中英互譯,優朗英語培訓中心將陸續更新,盡情期待。