美國俚語——to be a dream boat
這句俚語的意思是“夢想的,理想的”這不假,但dream boat為何會成為“理想的女人”呢?有一種說法是:理想的伴侶會帶你度過人生的美好時光,就想一艘小舟帶你去美好的地方旅行一樣。當然,dream boat也可以指“理想的男人”。例如:She is a dream boat.(=ideal type of woman)
乘船出行也是一件很愜意的事情,藍藍的天空,一望無際的碧波大海,想想都讓人向往。所以,慫恿同伴一起坐船出行吧:Cruises offer a different kind of travel experience.(坐船游覽提供一種完全不同的旅游體驗。)
想要游說朋友跟你一起坐船,I think it is more comfortable and much cheaper to go there by ship.(我想坐船去那兒更舒服也更便宜。)是不是比較不錯的理由。的確,只要你有比較多的時間,那么在長距離旅行的交通工具中,船的cost performance還是很高的。
你知道機票和火車票都要提前預訂,或許會有疑問:Do I need a reservation to go there by ship?( 我坐船去需要預訂嗎?)這個問題很簡單,最穩妥的當然是提前預訂,這樣會讓你的出行計劃更加從容。
當你想知道船什么時候出發,可以這樣問:When will the ship leave for Honolulu?(這艘船什么時候發去檀香山?)或者說Was the ship due to sail the following morning?
坐船出行雖然說一種不錯的選擇,不過,有人會說:I don't like traveling by ship because I'm afraid of being seasick.(我不喜歡坐船旅行,因為我擔心會暈船。)船的顛簸可能會讓你有這樣的感覺:I'm afraid I'm going to throw up.