在平時的商務工作中,商務會議每天都會經歷,但是由于很多人自身英語口語水平的缺陷,商務會議進行的不是很順利,那么如何用商務英語在會議上發表提議呢?優朗英語培訓商務英語的韓老師給我們帶來了一些關于商務英語發表提議的句子,希望能幫助到想學商務英語的你。
基礎商務英語口語
First, we can lower the price.
首先,我們可以降低價格。
What's the point?
重點是什么?
May I interrupt you?
我可以打斷一下嗎?
I didn't mean that。
我不是那個意思。
Excuse me, just a moment.
對不起,稍等一下。
Could I make a suggestion?
我能提個建議嗎?
Could I ask a question?
我能問個問題嗎?
What do you think of my proposal?
你覺得我的提議怎么樣?
商務英語詞匯
lower:降低
interrupt:打斷
just a moment:稍等
make a suggestion:提個建議
proposal:提議;建議
商務英語實用句型
Can we leave this to another discussion?
我們可以一會兒再討論這個嗎?
I think it is wise to invest in this project.
我認為投資這個項目是明智的。
備注:invest in this project的意思是“投資這個項目”;“海外投資”可以說成foreign investment或overseas investment;“引出外資”的英文表達是introduce foreign investment.
Opportunities are give to those who are prepared.
機會是留給有準備的人的。
I just want to make sure we are on the same page.
我只是想確認我們的意見是相同的。
備注:表示“想要確定......”常用want to make sure...來表達。On the same page的意思是“在同一頁”,這里引申為“意見一致”。
I doubt we will get someone who can handle the job for that wages.
我懷疑給這樣的工資能否找到人來負責這項工作。
備注:handle the job的意思是“處理工作、負責工作”,這里的handle可以用take來代替。
Do you have any ideas about solving this problem?
關于這個問題,你有什么解決方法嗎?
備注:solve the problem的意思是“解決問題”,這里的solve還可以用resolve和settle來代替。
I need some days to clarify my thinking about this issue before I give you a reply.
我需要幾天的時間來整理一下對這個議題的看法,之后再給你答復。
商務英語口語必備句型
We’re going to have to change a few things to make these number work.
我們必須做一些變更,這些數據才可行。
We’ll need to increase the number of people per team to twenty-five.
我們需要把每組的人數增加到25人。
備注:increase...to...的意思是“把......增加到......”;要表達“增加了......”,則用increase by...。
We’ll have a lot of problems if we don’t keep a good base of qualified freelancers.
如果我們儲備的合格的自由職業者不夠多,會有很多問題發生。
備注:keep a good base of qualified freelancers的意思是“有合格的自由職業者奠定良好的基礎。”,這里的keep還可以用have來代替;其中base的意思是“基礎”,qualified freelancer則意為“合格的自由工作者”。
I’d like to know your opinion on that proposal, and can you explain that in more details?
我想聽聽你對那項提議的意見,你可以解釋得更詳細一點嗎?
備注:opinion on...的意思是“對......的意見”。Proposal的意思是“提議,建議”,表示這一意思的詞還有suggestion和advice.
Your point is valid, sandy, but the issue of transparency is still a problem in the new market.
你講得沒錯,桑迪,但新市場的透明度仍是個問題。