今天我們優(yōu)朗全日制英語培訓(xùn)的劉老師還會(huì)為大家?guī)砹硗庖粋(gè)很常見的英語句型解析,即too...+(for sb./sth.)+to。
too...+(for sb./sth.)+to在中文里,我們說“這東西太重了,我搬不動(dòng)”或“這題目太難了,我不會(huì)”,就是用這個(gè)句型。要注意的是句型中的“to”含有否定意味,就像中文句子里的“不”。
句型“too...+(for sb./sth.)+to...”表面上看起來是肯定語氣,但其實(shí)表達(dá)了否定意義,意思是“太……而不能……”或“太……以至于無法……”。too后面接形容詞或副詞,表示否定的原因;to后面要接原形動(dòng)詞,表示否定的內(nèi)容。而句子當(dāng)中的for sb./sth.則表示“對(duì)某人/某事而言”。
例句:
It's too dangerous for you to cross the street by yourself.
你自己過馬路太危險(xiǎn)了。
如果在too...to...的前面出現(xiàn)了only。不僅失去了否定意義,反而加強(qiáng)了它的肯定語氣,only too相當(dāng)于very或very much。
例句:
I shall be only too pleased to come.
我非常樂意來。
與too...to...相反的句型是too...not to...。因?yàn)閚ot to...是在原來句型上加了否定詞構(gòu)成了雙重否定,所以表達(dá)的是肯定意義,常可譯成“非常……一定能”或“太……不會(huì)不……”。
例句:
I'm too careful not to forget it.
我這么細(xì)心不會(huì)忘記這件事的。
情景會(huì)話:
A:It's too dangerous for you to cross the street by yourself.
B: Don't worry, Mom. I'm already 15.
A: 你自己過馬路太危險(xiǎn)了。
B: 別擔(dān)心,媽媽。我已經(jīng)15歲了。
A: Can I help you?
B: Well, I'm afraid the luggage is too heavy for you to carry, but thank you all the same.
A: 需要我?guī)兔幔?/div>
B: 不了。這行李太重,恐怕你搬不動(dòng)。不過還是謝謝你。
A: Why not ask for her aignature>
B: Oh, I was too excited to remember it.
A: 你為什么沒有要她的簽名?
B: 噢!我太興奮以至于忘了這件事。
A: Please come to my farm if you are free.
B: I shall be only too pleased to come.
A: 如果你有空的話,請(qǐng)來我的農(nóng)場(chǎng)。
B: 我非常樂意來。
相關(guān)導(dǎo)讀: 英語培訓(xùn)學(xué)校 英語口語培訓(xùn) 新概念英語培訓(xùn) 香港大學(xué)面試培訓(xùn) 成人英語培訓(xùn)