隨著各大美劇的熱播,美式英語在中國學生中刮起了一股狂潮,人人都開始瘋狂地練習卷舌和美劇里夸張的腔調。看似在英美兩種發音的較量中,英式發音落于下風,其實不然。
美國人自己以能發出英音為豪,很多美國父母都專門培養小孩發英音,以顯得孩子有修養。雖然美國人都在發張揚的美式英語音,但說來也怪了,他們偏偏更尊重祖上那種把個性含蓄得隱藏起來的、不動聲色的、城府很深的、有時代陳舊感的英式英語音。這就好像在中國,如果有人能說唐朝的語言,他就顯得特有學問有修養。用復古來顯示深沉的文化感,恐怕是全人類的通病。當英語學習邁過了初級階段,解決了發音背單詞等初級問題時,便進入到以修養、文化為主的高級階段,在有修養的美國人群里,人們尊敬并崇尚英音,所以到美國去發一口英音,你一定會贏得不少尊重。
英式英語說話謹慎而顯得紳士;英式英語里沒有卷舌音,用的是口腔“深后部發音方法”;英式英語愿意用降調,就像漢語里的四聲。相較于美式發音來說,英式發音主要有以下幾個特點:
在英國標準音中,字母r在元音前才發音,如real(真實的),而在輔音前或詞尾時是不發音的。
非重讀字母e,英式英語中讀/ i /。如except英國人讀作/ iksept /。
詞尾—ile,英國人將這一詞尾讀作/ ail /。如:hostile(敵對的):[ hɔstail ](英)。
英國人說話習慣省略非重讀音節中的元音音節,如history讀作[ histri ],extraordinary [ ikstro:dnri ]。
現在英式英語中,倫敦音以其紳士莊重、抑揚頓挫的腔調受到了越來越多的追捧。
倫敦音最大的特點是一個中長的英語句能夠有5種音調的變化,其基本特征包括:
使用喉塞音在許多發音位置作為/ t /的同位異音,就算在重音音節之后也一樣。而/ t /如果被單獨夾在兩個母音之間時則會以清齒齦塞音發出。
齒擦音的消失:
在所有情況下/θ/變為[ f ]。例,math:[ mæf ]
在所有情況下/ ð /變為[ v ],但若為第一音則發為[ d ]。例,bother:[ bɒðə ],they:[ dæi ]
復合元音的改變:
/ ei /發為[ æ ]。例,bait:[ bæt ]
/ əu /發為[ æu ]。例,coat:[ kæut ]
/ au /可發為[ æə ]。例,town:[ tæən ]