※ snow under 使某人不勝負(fù)責(zé)
Lately, I’ve been snowed under at the office. There’s just too much paper work to keep up with.
最近,我在辦公室里一直忙得要命,有太多的文書工作要處理。
※ spare no effort 不遺余力
I will spare no effort to accomplish this project.
我會不遺余力地完成這個計劃。
※ spin one’s wheels 浪費時間,做無效勞動
It's a waster of time trying to sell books to people who don't like to read. You’re just spinning your wheels.
向那些不喜歡讀書的人銷售圖書是在浪費時間,你在白費工夫。
※ start the ball rolling 開始某活動或某事情的第一步
In collecting the money for charity, Bill has started the ball rolling.
為慈善事業(yè)捐款,比爾已經(jīng)邁出了第一步。
※ stick to one’s guns 繼續(xù)自己的做法,堅守自己的立場和觀點
You need to stick to your guns in your charity work.
你應(yīng)該繼續(xù)做你所從事的慈善工作。
※ take a crack at 試圖做某事
He took a crack at jumping off the high board into the swimming pool.
他試著從跳板上向游泳池里跳。
※ take a stab at 試圖做某事
No matter how difficult the job is, she has taken a stab at it.
不管工作有多難,她都想嘗試一下。
※ take off the gloves 積極采取行動,努力奮斗
The city officials will take off the gloves tomorrow when the tax amnesty period ends.
明天,一旦納稅特赦時間結(jié)束,市府官員就會采取行動了。
※ tie up 忙碌地,忙得不可開交地
Tom couldn’t go fishing today, because he was tied up at home with his housework.
湯姆今天不能去釣魚了,因為他得在家里忙家務(wù)。
※ wear two hats 身兼雙職,同時做兩份工作
Peter wore two hats as chief of marketing and assistant head of sales.
彼特身兼雙職——市場部主任和銷售部經(jīng)理。