Why Was Dickens called a Genius Actor?
為什么說(shuō)狄更斯是天才演員?
紅人自畫(huà)像
我生于1812年,是英國(guó)維多利亞時(shí)代最受歡迎的小說(shuō)家之一——狄璨斯。我最喜歡的活動(dòng)就是演戲,那種感覺(jué),似乎比當(dāng)大作家還棒呢。
I was born in 1812, and was one of the most popular Englaish novelists of the Victorian era—Dicken. My favorite activity is to perform. You know what? When I’m performing, I feel even better than as a writer.
超級(jí)訪問(wèn)
更斯不僅擅長(zhǎng)寫(xiě)作,還是個(gè)天才演員,這么多才多藝的人值得拜訪一下吧。古古又一次飛到了英國(guó)。這時(shí)狄更斯剛剛走下舞臺(tái)。
Dickens was not only an excellent writer, but also a genious actor, He’s such a talented man that it’s obviously worthwhile to pay a visit to him. Gugy then flew to England once more, when Dickens was just stepping off the stage.
(G=Gugu D=Dickens)
古古:您好呀,大作家。想不到您還是一位很棒的演員吧。
狄更斯:呵呵,謝謝你這么說(shuō),這是我最喜歡的工作。
古古:您是不是受過(guò)這方面的訓(xùn)練,否則怎么會(huì)像職業(yè)演員一樣呢?
狄更斯:沒(méi)有啊,不過(guò)我對(duì)表演興趣很濃,而且很有天賦哦。
古古:是嗎?真不敢相信。
狄更斯:我還曾在英美作過(guò)多次巡回演出,贏得了不少鮮花和掌聲。
古古:您好棒啊!
狄更斯:更我的表演是成功的,能帶給觀眾們發(fā)自?xún)?nèi)心的淚水和歡笑,對(duì)我來(lái)說(shuō),這也是一種精神享受呀。
古古:您好這么一說(shuō),我也好想當(dāng)回演員。
狄更斯:現(xiàn)在演員還是一種被人瞧不起的職業(yè)。你有心理準(zhǔn)備嗎?
古古:啊!真的嗎?
狄更斯:可是我一點(diǎn)都不在乎呢。
G:Hi, master. I’m surprised to know that you’re also a good actor.
D:Thank you. That’s my favorite job.
G: Have you received any performance training? You look like a professional actor.
D:No, no…but I’m very interest in it. It seems that I’m gifted in it.
D:No , no… but I’m very interested in it. It seems that I’m gifted in it.
G:No kidding? Unbelievable!
D:I’ve made many tour performances in English and in the USA, and have won quite a few flowers and much applause.
G:Good for you!
D:A successful performance can bring out audiences’ tears or make them laugh, all from their. I believe I’m successful in this regard. And I’ve had lots of fun in doing it.
G:Sounds pretty good. Now I’m thinking of becoming an actor.
D:But now acting is not considered a decent job. Have you thought about that?
G:Really?
D:yeah. But I don't care at all.