The mean man’s party
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, “come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open , push with your foot .” “why use my elbow and foot?” “well . gosh,” was the reply, “you’re not coming empty-hangded , are you?”
吝嗇鬼請(qǐng)客
一個(gè)出了名的吝嗇鬼終于要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說:“你上到五樓,找中間那個(gè)門,然后用你的胳膊肘按門鈴。門開了之后,再用你的腳把門推開。”
“為什么要用我的肘和腳呢?”
“你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會(huì)空手來吧?”吝嗇鬼回答。
以上故事由優(yōu)朗成人英語培訓(xùn)部提供。