Mon., Feb. 15 Rainy
The spring rain
The spring rain has been falling gently since morning. Some swallows were busily flying about to and for amidest the rain. The peach blossoms in the garden were beaten by the rain and fell off.
二月十五日 星期一 雨
春雨
從清晨開始,春雨就輕輕柔柔地落了下來;一些燕子來來去去地忙著在雨中穿梭。花園里盛開的桃花被雨擊傷,紛紛墜地。
The spring cold
The Central Meteorological Observatory has announced that the cold season is over, but it is still cold. In the morning stayed in bed having nothing to do. Mother grew anxious and asked me whether I was sick, but I was all right excpt for a slight sentiment of melancholy.
In the afternoon finished reading the magazine I had bought from Caves Bookstore the other day.
Judging from the look of the sky, the warm spring does not seem likely to visit us so soon.
二月十六日 星期二 多云
春寒
氣象臺預告說寒冷的季節結束了,然而天氣還是很冷。早上賴在床上沒事可做。媽媽變得擔心起來,問我是不是病了。我一切都好,只是些輕微的愁緒罷了。
下午讀完了我前天從敦煌書局買的雜志。
從天空的樣子看來,暖和的春天似乎不會來得太快。